DEVELOPING COUNTRIES AND REGIONS in Russian translation

[di'veləpiŋ 'kʌntriz ænd 'riːdʒənz]
[di'veləpiŋ 'kʌntriz ænd 'riːdʒənz]
развивающихся странах и регионах
developing countries and regions
в развивающиеся страны и регионы
developing countries and regions
развивающихся стран и регионов
of developing countries and regions

Examples of using Developing countries and regions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
private sources have been accompanied by shifts in their distribution among developing countries and regions.
капитала из государственных и частных источников сопровождались сдвигами в их распределении между развивающимися странами и регионами.
which is the vast number of developing countries and regions, in a more balanced manner.
бы многочисленность стран мира, подавляющее большинство которых составляют развивающиеся страны и регионы.
These activities are expected to result in the adoption of renewable energy applications in developing countries and regions, and the utilization of this energy for productive activities to promote the rapid achievement of socio-economic development targets as well as environmental sustainability
Ожидается, что благодаря таким мероприятиям будет обеспечено прикладное внедрение возобновляемых источников энергии в развивающихся странах и регионах и применение такой энергии в производственной деятельности в интересах стимулирования оперативного достижения социально-экономических целей развития, а также экологической устойчивости
Improvement of Customs administration in developing countries and regions leads to the unification
Совершенствование таможенной администрации в развивающихся странах и регионах приводит к унификации
evolve in the future, with a shift from G7 countries towards large emerging developing countries and regions.
в ходе которой центр переместиться из стран" семерки" в развивающиеся страны и регионы с динамично растущей экономикой.
Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security
Признает прогресс, достигнутый в области сотрудничества Юг- Юг в развивающихся странах и регионах по линии обеспечения продовольственной безопасности
no benefit from lessons learnt about the experience of other developing countries and regions as long as its fundamental development specificities continue to be neglected.
мало пользы, либо вообще ничего не извлекут из опыта других развивающихся стран и регионов до тех пор, пока будут по-прежнему игнорироваться основополага- ющие особенности их развития.
The Group therefore urged the Fund to increase its investments in developing countries and regions, which could help balance the portfolio
В этой связи Группа настоятельно призывает Фонд увеличить инвестирование в развивающихся странах и регионах, что может способствовать оптимизации портфеля
areas of work together are relevant for all developing countries and regions- least developed,
области работы в совокупности актуальны для всех развивающихся стран и регионов- наименее развитых,
Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security
Признает успехи, достигнутые благодаря сотрудничеству ЮгЮг в развивающихся странах и регионах по линии обеспечения продовольственной безопасности
billion people worldwide or one third of humankind, is a difficult exercise in many developing countries and regions.
в одну треть всего населения планеты, в случае многих развивающихся стран и регионов сопряжен с трудностями.
despite the progress made at the global level, remain high on average in several developing countries and regions by comparison with universally recognized norms.
несмотря на достигнутый в глобальных масштабах прогресс, остается в некоторых развивающихся странах и регионах в среднем достаточно высоким по сравнению с общеприемлемыми нормами.
as well as among developing countries and regions.
а также среди развивающихся стран и регионов.
especially when many developing countries and regions are reviewing their trade and development strategies.
в особенности в то время когда многие развивающиеся страны и регионы пересматривают свои стратегии в области торговли и развития.
deliver environmental capacity building and technology-support activities in developing countries and regions of the South.
оказанию технической поддержки в области охраны окружающей среды в развивающихся странах и регионах Юга.
In that regard, several participants called upon UNCTAD to look closely into the existing frameworks of cooperation and partnership among developing countries and regions in order to further increase their effectiveness as engines of economic development.
В этой связи некоторые выступающие предложили ЮНКТАД пристально изучить существующие механизмы сотрудничества и партнерства между развивающимися странами и регионами с целью дальнейшего повышения их эффективности в качестве движущей силы экономического развития.
FAO also assists developing countries and regions through forest sector outlook studies, criteria and indicators processes
ФАО оказывает также помощь развивающимся странам и регионам на основе проведения оценок перспектив развития лесного хозяйства,
However, various developing countries and regions had been affected with different intensity
Тем не менее отдельные развивающиеся страны и регионы пострадали в различной степени и под воздействием различных факторов,
usually well established and allocated considerable resources in the industrialized parts of the world, many developing countries and regions do not at present not have sufficient human and financial resources to establish such measurements on an effective scale.
имеют под собой твердую основу и подкрепляются весьма значительными ресурсами, развивающимся странам и регионам во многих случаях не хватает людских и финансовых ресурсов для того, чтобы провести подобные измерения в эффективных масштабах.
In particular, since official flows tend to favour poorer developing countries and regions, their decline relative to that of private capital flows has been a major determinant of the recent contraction of their share of total inflows.2.
В частности, поскольку официальные средства направляются главным образом в более бедные развивающиеся страны и регионы, уменьшение их объема по сравнению с потоками частного капитала является одним из основных определяющих факторов наблюдаемого в последнее время уменьшения их доли в общем притоке капитала.
Results: 73, Time: 0.0593

Developing countries and regions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian