DEVELOPMENTAL DISORDERS in Russian translation

нарушениями развития
developmental disorders
developmental impairments
расстройств развития
developmental disorders
нарушения развития
developmental disorders
расстройствами развития
developmental disorders
нарушений развития
of developmental disorders

Examples of using Developmental disorders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Due to these developmental disorders, growth and the learning of movement sequences can be impaired,
Из-за неправильного развития рост, как и процесс обучения актам движения могут быть нарушены
Autism is one of the five pervasive developmental disorders(PDD), which are characterized by widespread abnormalities of social interactions
Аутизм входит в группу пяти первазивных расстройств развития( англ. pervasive developmental disorders, PDD), для которых характерны обширные отклонения в социальных взаимодействиях
especially those with psycho-neurological diseases, developmental disorders or various mental traumas,
особенно с психоневрологическими заболеваниями, нарушениями в развитии или перенесших различные психотравмы,
These kindergartens provide an environment in which children with certain developmental disorders and“ordinary” children learn together and interact.
В этих детских садах одновременно обучаются и общаются как дети с определенными нарушениями в развитии, так и« обычные» дети.
entitled"Legislation relating to specific developmental disorders in schools and training facilities", had been approved.
касающиеся конкретных отклонений в развитии в школах и учебных заведений.
In cases of children with developmental disorders aged 0-6,
Что касается детей с нарушениями развития в возрасте- 6 лет,
multipronged global response to autism and other developmental disorders will greatly advance the interests and well-being of millions of individuals
многоплановых глобальных мер в отношении аутизма и других расстройств развития будет в значительной степени содействовать продвижению интересов
among 628 children with severe multiple developmental disorders, the incidence of autistic disorders was significantly higher(40-50%)
среди 628 детей с тяжелыми множественными нарушениями развития частота аутистических расстройств( 40- 50%) была существенно выше,
the consequent allocation of resources have so far been inadequate to address the treatment gap for developmental disorders, and that stronger concerted efforts are required.
также объема выделяемых в этой связи ресурсов на сегодняшний день недостаточно для преодоления проблемы неадекватности лечения расстройств развития и что требуются более настойчивые скоординированные усилия.
rehabilitative care for children with developmental disorders.
обучение детей с нарушениями развития.
this is even more important as most countries are successfully addressing the main causes of mortality, while developmental disorders, noncommunicable diseases,
в большинстве стран успешно решаются вопросы, связанные с основными причинами смертности, возникают такие проблемы, как нарушения развития, неинфекционные заболевания,
identify autism spectrum disorders and other developmental disorders.
диагностирования расстройств аутистического спектра и других расстройств развития.
their families while broadening the scope for schools to take in children with various forms of autism and other developmental disorders.
оказываемой детям и их семьям, расширяя при этом круг школ, готовых принять к себе детей аутизмом и другими нарушениями развития.
Recognizing that individuals with autism spectrum disorders and other developmental disorders and their families often face major challenges associated with stigma,
Признавая, что лица, страдающие расстройствами аутистического спектра и другими расстройствами развития, и их семьи зачастую сталкиваются с серьезными проблемами, связанными со стигматизацией,
this is even more important as most countries are successfully addressing the main causes of mortality, while developmental disorders, noncommunicable diseases,
даже боле важную роль, поскольку страны успешно решают вопросы, связанные с основными причинами смертности, тогда как нарушения развития, неинфекционные заболевания,
which have led to increased international public concern for autism and other developmental disorders.
информации о проблеме аутизма, благодаря которым повысилось внимание международного сообщества к проблеме аутизма и других расстройств развития.
detect some disabilities and developmental disorders in children from the time of birth to preschool age. To this end, it is distributing a booklet entitled"Cartilla Amor para los más Chiquitos",
выявления инвалидности и нарушений развития детей с рождения до дошкольного возраста с помощью пособия" Любовь к самым маленьким"( Cartilla Amor para los más Chiquitos),
Recognizing further that without effective programmes, the emergence of appropriate solutions that improve the quality of life of individuals with autism spectrum disorders and other developmental disorders and their families will not occur.
Признавая далее, что без разработки эффективных программ нахождение надлежащих решений, повышающих качество жизни лиц, страдающих расстройствами аутистического спектра и другими расстройствами развития, и их семей, невозможно.
societies affected by autism spectrum disorders and other developmental disorders), the General Committee decided to recommend its inclusion under heading I Organizational,
затрагиваемых проблемами расстройств аутистического спектра и других расстройств развития), то Генеральный комитет постановил рекомендовать включить его в раздел I Организационные,
Unfortunately, while awareness of autism spectrum disorders and other developmental disorders in developed countries is high,
В то время как уровень осведомленности о расстройствах аутистического спектра и других расстройствах развития высок в развитых странах,
Results: 68, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian