DIFFERENT DISTRICTS in Russian translation

['difrənt 'distrikts]
['difrənt 'distrikts]
различных районах
various parts
different parts
various regions
various areas
different regions
different areas
various locations
various districts
different districts
different locations
разных районах
different areas
different parts
different regions
various parts
different districts
various regions
various locations
different locations
various areas
different neighborhoods
различных округах
various districts
different districts
various counties
разных округов
разных районов
different areas
different districts
different parts
different regions
various parts
different neighborhoods
различных районов
different parts
various parts
different regions
various regions
various areas
different areas
various districts
different locations
different districts
various suburbs

Examples of using Different districts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
7 persons were injured in the 27th district of the town after missiles hit residential houses in different districts of Lugansk.
огнестрельного ранения погиб мужчина, еще 7 человек пострадали после попадания снарядов в жилые дома в различных районах Луганска.
bell towers, cottages and household outbuildings brought from different districts c.
хозяйственные постройки XVI- XIX веков, привозимые из разных районов Костромской области.
CEDEHM also organises workshops for the empowerment of women in different districts around Aruba.
Центр также проводит семинары по вопросам расширения прав и возможностей женщин в разных районах Арубы.
NDEM continues regularly measuring soil quality parameters in different districts and industrial sites.
ГДМОС продолжает регулярно измерять параметры и качество почв в различных районах и на различных промышленных объектах.
at least 1,574 cases were filed against BNP officials in different districts.
по крайней мере 1, 574 дела были возбуждены в отношении БНП чиновников в разных районах.
On New Year's Eve Coca-Cola Happiness Bus appeared in different districts of Yerevan throughout ten days giving people free rides from one point to another.
В канун Нового года Автобус Счастья Кока-Колы 10 дней подряд проезжал по разным районам Еревана, бесплатно перевозя людей из одной точки в другую.
with overall management support from the Shishu Academy, preschools are also run in different districts.
при содействии со стороны Академии Шишу в разных округах действуют дошкольные учебные заведения.
Our lawyers offered several options which differed in particular by registration address(different districts of Kiev), date of registration and names.
Наши юристы предложили ему несколько вариантов, которые отличаются, в частности адресом регистрации( разные районы Киева), датой регистрации и наименованием.
statistical data on the minorities in different districts, on their representation in the local authorities, as well as
статистические данные о меньшинствах, проживающих в различных районах страны, об их представленности в местных органах власти,
In addition to its vast experience, GlavUpDK features several multifunctional halls located at different districts of Moscow, as well as suburban centers, due to which it is easy to find an optimum venue for events of any nature and scale.
Помимо огромного опыта, ГлавУпДК располагаем рядом современных многофункциональных залов, расположенных в различных районах Москвы, а также в загородных комплексах- благодаря чему Вы без усилий сможете подобрать оптимальную площадку для проведения мероприятий самого различного характера и масштаба.
live in different districts of our city, but they all share one common grief- the loss of a father in a combat zone.
проживающие в разных районах нашего города, но всех их объединяет одно общее горе- потеря отца в зоне боевых действий.
Over the past five years, the practice of social paediatrics has been strengthened in different districts of Montreal by the development of two centres, Assistance d'enfants en difficulté and Centre de services préventifs à l'enfance.
За последние пять лет в различных районах Монреаля практика социальной педиатрии получила новый импульс благодаря созданию двух центров: Центра помощи трудным детям и Центра превентивных услуг для детей.
holding round tables with representatives from minorities and communities in different districts Tiranë, Korcë,
в проведении круглых столов с представителями меньшинств и общинами в различных округах Тирана, Корча,
Cyber cafés and Tele-centres are also available in different districts of the country, while an ICT bus travels to some remote rural areas,
В различных районах страны имеются также Интернет- кафе и телецентры, а также курсирует ИКТ- автобус,
such conflicts among local armed groups have been reported from different districts, including Faizabad(Jawzjan province), Qala-I-Shahr(Sari-pul province),
значительного количества гражданского населения, и о подобных конфликтах между местными вооруженными группами сообщалось из различных районов, в том числе Файзабада( провинция Джаузджан),
of these are located in the different districts across the country and the one in Freetown was established fifty(50) years ago.
пять из них расположены в различных районах страны, а одна( во Фритауне) была образована 50 лет назад.
As part of this same process, INIM has held a series of training workshops aimed at women from the different districts, communities, the market,
В рамках этого процесса НИЖ осуществил подготовку женщин из различных районов, общин, членов политических партий,
at various former Presidential sites and in different districts of Abidjan.
на различных объектах бывшего президента и в различных районах Абиджана.
Different districts were selected to test the hypothesis that distance from the Abkhaz-Georgian interface would impact perceptions on the economic significance of trans-Ingur/i economic relations
Различные районы были выбраны для проверки гипотезы о том, что расстояние от линии абхазско- грузинского взаимодействия может оказать влияние на восприятие экономического значения
WWorking together with the different districts, undertake a comprehensive review of the existing legislation in order to identify areas where
Провести в сотрудничестве с различными округами всеобъемлющий обзор существующего законодательства с целью выявления областей,
Results: 59, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian