DIFFERENT PACKAGES in Russian translation

['difrənt 'pækidʒiz]
['difrənt 'pækidʒiz]
различные пакеты
different packages
various packages
a variety of packages
разные пакеты
different packages
various packages
разных упаковок
different packages
различных упаковок
различных пакетов
different packages
the various packages
различных корпусах

Examples of using Different packages in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seven different packages offer lots of options for customizing the Zafira to meet personal preferences and needs.
Семь различных пакетов оборудования предоставляют широкие возможности для оснащения Zafira в соответствии с персональными потребностями и предпочтениями.
since the awarding authority would be choosing among different packages.
выдающий подряд орган будет выбирать среди различных пакетов.
We have 3 different packages which include everything necessary for learning
У нас есть 3 разных пакета, которые включают в себя все необходимое для обучения
we have compiled for you in two different packages.
мы собрали для вас в двух разных пакетов.
we can also provide individual offers and different packages, depending on whether it is a private
мы также может предоставить индивидуальные предложения, различные пакеты услуг, в зависимости от того частный это клиент
However, in practice there are vessels which have different packages with non-hazardous products to transport(which are not mentioned in the ADN,
Тем не менее на практике существуют суда, которые осуществляют перевозку различных упаковок с неопасными продуктами( которые не упоминаются в ВОПОГ, например смазочные масла)
Titan poker has established a name when it comes to providing packages while giving out different packages for prominent poker tournaments while setting up unique games that will meet the needs of their members.
Titan Poker создала имя, когда речь идет о предоставлении пакетов, давая различные пакеты для выдающихся покерных турнирах при настройке уникальные игры, которые будут удовлетворять потребности своих членов.
Reporting a great number of bugs for the same problem on a great number of different packages- i.e.,
Сообщение о большом количестве ошибок, связанных с одной и той же проблемой в большом количестве различных пакетов- напр.,
you can click Select different packages or products to change the product package(such as SOLIDWORKS Professional
можно нажать Выбрать другие пакеты или продукты, чтобы изменить список пакетов( например,
the elements grouped in the different packages-- that actually command wide support,
по крайней мере группы элементов, объединенные в различные пакетные предложения,-- могут на самом деле получить широкую поддержку,
I could give you a different package-- my penis.
Я доставлю тебе другую посылку-- Мой пенис.
The equipment allows installing components from a different package bands, cases pallets.
Оборудование позволяет устанавливать компоненты из различной упаковки ленты, пеналы паллеты.
Choose the different package to your needs for Motor High Speed Motor Bearing 6307.
Выберите другой пакет для ваших нужд для Высокоскоростного подшипника двигателя 6307.
Choose the different package to your needs.
Выберите другой пакет для ваших нужд.
Different package oat choco lovely oat choco bear oat choco.
Другой пакет овсяная choco прекрасной овсяные choco Медведь овсяная choco.
Choose the different package to your needs for Motor High Speed Motor Bearing 6307.
Выбрать другой пакет с вашими потребностями для двигателя высокая скорость двигателя подшипник 6307.
Choose the different package to your needs.
Выбрать другой пакет с вашими потребностями.
Packaging Details: according your quantity to choice different package.
Упаковывая детали: согласовывать ваше количество к отборному различному пакету.
The style had to reflect Bentley's sporting character despite its radically different package and purpose together with sculptured, flowing surfaces in keeping with the Bentley tradition.”.
Стиль должен был отразить спортивный характер Bentley, несмотря на его совершенно отличающуюся комплектацию и предназначение, с сохранением таких традиционных для Bentley особенностей, как изгибающиеся плавные линии поверхности кузова».
provide a consistent and high-level front end for a number of different package management systems.
свободный набор приложений для обеспечения высокоуровнего интерфейса для различных пакетных менеджеров.
Results: 40, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian