DIFFERENT UNDERSTANDING in Russian translation

['difrənt ˌʌndə'stændiŋ]
['difrənt ˌʌndə'stændiŋ]
разное понимание
different understanding
различное понимание
different understandings

Examples of using Different understanding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so there is different understanding in regard to organizational structure
поэтому существует разное понимание относительно организационной структуры
A frequent lack of definition and different understanding of several key terms used in the Protocol,
Частое отсутствие определений и разное понимание нескольких используемых в Протоколе ключевых терминов,
because for them these words are already tightly connected with different understanding of objects of cognition, i.e. concepts.
так как они уже жестко связаны с разным пониманием объектов познания, т. е. с разными понятиями.
So, people are constantly facing situations when similar words contain completely different information for different people as these words are already tightly connected with different understanding of objects, i.e.
Вот и получается, что люди постоянно сталкиваются с тем, что слова выглядят одинаково, но представляют собой для разных субъектов совершенно разную информацию, так как они уже жестко связаны с разным пониманием объектов познания, т. е.
Several participants noted the different understanding,"languages" and concepts being used by representatives of governments
Некоторые участники отметили различия в понимании," формулировках" и концепциях, которых придерживаются представители правительств
bringing a different understanding of tradition by combining the different voices,
привносят иное понимание традиций черной культуры,
Expert-group survey respondents express different understanding of the mandate of the Security Council Subsidiary Organs Branch with regard to their work:
Респонденты в рамках обследования групп экспертов высказывают иное понимание мандата Сектора вспомогательных органов Совета Безопасности в том,
did not have their own practice supporting a different understanding of the treaty.
только они осведомлены о такой практике и не имеют своей собственной практики, поддерживающей иное понимание договора.
that actually becomes a completely different understanding of the functions of chromosomes as the quantum biokomp′ûtera,
которая фактически становится базой принципиально иного понимания функций хромосом как квантового биокомпьютера,
weapon","space object" and"peaceful use", will inevitably lead to a different understanding of principal concept of outer space legal instruments.
космический объект>> и<< использование в мирных целях>>, неизбежно приведет к различным толкованиям основных принципов правовых документов по космическому пространству.
Movement Integrated Control Centre at the Regional Service Centre. The two entities have a different understanding in this area, which has weakened control and monitoring of"strategic flights.
в Региональном центре обслуживания, поскольку у обеих структур имеется различное понимание этого вопроса, что снижает эффективность управления и контроля за<< стратегическими авиаперевозками.
And our current disputes do not result from that- they probably stem from a different understanding of problems facing us, from different preferred means of achieving common,
А сегодняшние наши споры проистекают даже не из этого, они проистекают из разного понимания, наверное, проблем, перед которыми мы стоим, из разного предпочтения средств для достижения общих, повторю, общих целей,
have a very different understanding of the situation than that provided by the representative of the Secretary-General at the informal consultations on 14 March 1994 that preceded the adoption of the aforementioned statement
имеют весьма отличное понимание ситуации, чем то, которое было изложено представителем Генерального секретаря на неофициальных консультациях 14 марта 1994 года, предшествовавших принятию вышеупомянутого заявления,
given that the parties had a different understanding of the meaning of the contract, the language of the contractunderstanding that a reasonable person of the same kind as the other party would have had in the same circumstances.">
Верховный суд одного из государств заявил, что, с учетом неодинакового понимания сторонами смысла договора,пониманием, которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах.">
Juan River"for at least a decade" against which Nicaragua"never protested" but rather"engaged in consistent practice of allowing tourist navigation" had led to a different understanding of the treaty, which would result in such services being included in the term"objetos de comercio.
относилась к последовательной практике, разрешающей туристическое судоходство>>, привела к различному толкованию договора, в результате чего такие услуги были включены в сферу охвата термина" objetos de comercio.
new skills, a different understanding of oneself and the life, different attitudes
новыми навыками и умениями, другим пониманием себя и жизни, другими отношениями
national presences; the different understanding of the African subregions among stakeholders; and the lack of capacities
не имеют субрегиональных отделений; разное понимание особенностей африканских субрегионов среди заинтересованных сторон;
We have different understandings about human rights.
У нас разное понимание прав чело- века.
Delegations observed that there were different understandings of the concept of temporary protection.
Делегации отметили, различное понимание концепции временной защиты.
Different understandings might cause problems during joint projects.
Различия в понимании могут вызвать проблемы в ходе осуществления совместных проектов.
Results: 47, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian