DIFFICULT AND CHALLENGING in Russian translation

['difikəlt ænd 'tʃæləndʒiŋ]
['difikəlt ænd 'tʃæləndʒiŋ]
трудных и
difficult and
hard and
arduous and
сложный и трудный
complex and difficult
difficult and challenging
сложных и тяжелых
difficult and challenging
трудное и
difficult and
hard and
arduous and
трудный и
difficult and
hard and
arduous and
трудным и сложным
complex and difficult
difficult and challenging

Examples of using Difficult and challenging in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
women of UNAMA for their dedication and commitment in a difficult and challenging environment.
за их беззаветную преданность и приверженность, проявляемые в этих сложных и тяжелых условиях.
in a particularly difficult and challenging time.
стабильности в это особо трудное и опасное время.
the loss of life of humanitarian personnel working in the most difficult and challenging conditions in order to assist those in need;
особенно в связи с гибелью гуманитарных сотрудников, работавших в наиболее сложных и тяжелых условиях для оказания помощи тем, кто в ней нуждается;
The CD is facing a difficult and challenging year, and it is fortunate that someone of your experience
КР предстоит трудный и ответственный год, и, к счастью,
Adjustment to changes in the energy economy would be difficult and challenging for many developing countries,
Процесс адаптации к изменениям в энергетическом секторе будет трудным и сложным для многих развивающихся стран,
during a very difficult and challenging period for Haiti.
в столь трудный и важный для Гаити период.
financial difficulties my country faces in undertaking its reconstruction at a particularly difficult and challenging time.
финансовые трудности, которые стоят перед моей страной, осуществляющей восстановление в особенно тяжелое и сложное время.
pillars of sustainable development, the road to achieving the Summit's noble goals would be difficult and challenging.
путь к достижению благородных целей Встречи на высшем уровне будет трудным и требующим напряжения сил.
military staff of UNMIL for their contributions to the peace process under difficult and challenging circumstances.
военному персоналу МООНЛ за тот вклад, который они вносят в мирный процесс в сложных и трудных условиях.
Most Parties therefore found it difficult and challenging to maintain interest on these issues
Поэтому большинство Сторон считают сложным и непростым делом поддерживать интерес к этим проблемам
he welcomed the information in paragraph 118 of the report about ethnic monitoring in the employment market, a difficult and challenging practice that aroused strong feelings in many industrialized countries.
информацию об обследовании этнического состава на рынке труда, что является весьма трудной и сложной проблемой, вызывающей горячие споры во многих индустриальных странах.
military staff of UNMIL for their contributions to the peace process in difficult and challenging circumstances.
военным сотрудникам МООНЛ за их вклад в мирный процесс, который они вносят в сложной и напряженной обстановке.
oversight of the implementation of contracts would be more difficult and challenging, given the instability of the business environment
процесс заключения контрактов и надзора за их исполнением станет более трудным и сложным с учетом нестабильности деловой конъюнктуры
Nations Assistance Mission in Afghanistan(UNAMA) for their dedication in carrying out their responsibilities despite a difficult and challenging situation.
за самоотверженное выполнение возложенных на них обязанностей, несмотря на трудную и опасную обстановку.
Regrettably, this has been a difficult and challenging year.
К сожалению, этот год выдался трудным и наполненным вызовами.
Phase III will be the most difficult and challenging phase.
Этап III будет самым трудным и сложным.
The situation in our country is difficult and challenging at the moment.
В настоящий момент ситуация в нашей стране является трудной и сложной.
It has been difficult and challenging, but at times thrillingly rewarding.
Это был тяжелый и напряженный труд, однако подчас он оказывался удивительно благодарным.
This supports high-end technical solutions in many difficult and challenging applications.
Такие клеи используют для высокотехнологичных решений сложных и нестандартных задач.
We all acknowledged that the job with which he was entrusted was the most difficult and challenging job in the world.
Мы все признаем, что возложенные на него обязанности были самыми трудными и тяжкими в мире.
Results: 1893, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian