difficult andhard andchallenging andtough andtricky andelusive andarduous andcomplicated and
difícil y complicado
difíciles y desafiantes
difficult and challenging
difícil y
difficult andhard andchallenging andtough andtricky andelusive andarduous andcomplicated and
Examples of using
Difficult and challenging
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Notwithstanding the difficult and challenging security environment in which it must operate, the performance of
A pesar de las difíciles e inciertas condiciones de seguridad en que debe funcionar la Misión,
Geographically, the Islamic Republic of Iran is a neighbour to many difficult and challenging crises and, as such, it cannot afford to be complacent.
Geográficamente, la República Islámica del Irán está expuesta a muchas crisis difíciles e intensas y, por ello, no se puede permitir adoptar una actitud de despreocupación.
in a particularly difficult and challenging time.
sobre todo en estos momentos particularmente difíciles y complicados.
presents a very difficult and challenging situation.
presenta una situación muy difícil y complicada.
it is obvious that Judge Pillay's new job is most difficult and challengingand demands the full backing
es obvio que el nuevo cometido de la Magistrada Pillay es muy difícil y complejo y exige la cooperación
For 14 difficult and challenging years, you valiantly waged a diplomatic struggle at the United Nations for the freedom of our people
Durante 14 difíciles y exigentes años, usted libró con valentía una lucha diplomática en las Naciones Unidas por la libertad de nuestro pueblo
The difficult and challenging task of drafting an international bill of rights was given to the Commission on Human Rights,
La difícil y estimulante tarea de redactar una carta internacional de derechos se confió al Consejo de Derechos Humanos,
Difficult and challenging though they were, these operations gave UNHCR invaluable experience.
Por muy difíciles y arduas que hayan sido, esas operaciones aportaron una inestimable experiencia al ACNUR.
She paid tribute to the UNFPA staff working in difficult and challenging circumstances.
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
The implementation of gender equality mainstreaming in legal documents is difficult and challenging.
La aplicación de la incorporación de la igualdad de género en los documentos jurídicos es difícil y plantea desafíos.
all MICAH personnel, for their work in difficult and challenging circumstances.
de todo el personal de la MICAH por su trabajo en unas circunstancias difíciles y exigentes.
she underscored that 2002 had been a difficult and challenging year for UNFPA.
2002 había sido un año difícil y problemático para la UNFPA.
I would have to say he was the most difficult and challenging actor I have ever worked with,
Debería decir que fue el actor más difícil y desafiante con el que he trabajado, pero terminó hablando sobre
First, I should like to extend my congratulations to you, Madam, on your election to guide the work of this Committee at this difficult and challenging juncture for disarmament in general,
Sra. Presidenta: Primero quisiera felicitarla por haber sido elegida para dirigir la labor de esta Comisión en unos momentos tan difíciles y complejos para el desarme en general
Queen took advantage of his starting position to perfect his passing as he advanced more than twenty spots on the difficult and challenging La Conca layout.
Queen aprovechó su posición inicial para perfeccionar su paso a medida que avanzaba más de veinte puestos en el difícil y desafiante diseño de La Conca.
We are meeting a particularly difficult and challenging moment for disarmament
Nos reunimos en un momento especialmente difícil y complicado para el desarme y la no proliferación
often made under difficult and challenging circumstances.
que suelen realizar en situaciones difíciles y en las que se las pone a prueba.
in particular, the loss of life of humanitarian personnel working in the most difficult and challenging conditions in order to assist those in need;
por la muerte de miembros del personal de asistencia humanitaria que trabaja en las condiciones más difíciles y arriesgadas para prestar ayuda a los necesitados;
I say that the next four years are going to be difficult and challenging years for us all; that a supreme national effort will be needed to move this country safely through the 1960s.
los próximos cuatro años van a ser años difíciles y desafiantes para todos nosotros y que un esfuerzo nacional supremo será necesario para mover este país de manera segura a través de la década de 1960.
This analytical stage is in some respects the most difficult and challenging, as it involves synthesizing a significant amount of information
Esta etapa analítica es, en algunos aspectos, la más difícil y compleja, pues requiere que se sintetice un caudal importante de información
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文