DIGNITY OF PERSONS in Russian translation

['digniti ɒv 'p3ːsnz]
['digniti ɒv 'p3ːsnz]
достоинства лиц
dignity of persons
dignity of people
dignity of individuals
достоинство людей
dignity of people
dignity of persons
human dignity
dignity of individuals
достоинством личности
достоинство лиц
dignity of persons
достоинства людей
dignity of people
human dignity
dignity of persons
dignity of individuals
достоинстве лиц
dignity of persons
достоинство человека
human dignity
dignity of man
dignity of the person
dignity of the individual
demean a person
dignity of people
degrade a person

Examples of using Dignity of persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which must be lawful and respect the dignity of persons at all times.
которая должна соблюдать закон и в любой момент уважать достоинство человека.
Anti-trafficking measures should not adversely affect the human rights and dignity of persons and, in particular,
Меры по борьбе с торговлей людьми не должны негативно сказываться на правах человека и достоинстве людей и, в частности, правах тех,
The fundamental human rights and the integrity and dignity of persons- to the preservation of which we have all committed ourselves in the Charter of our Organization
Основные права человека и неприкосновенность и достоинство личности- защите которых мы все выразили приверженность в Уставе Организации
to foster respect for the rights and dignity of persons affected by leprosy,
укреплению уважения к правам и достоинству лиц, страдающих проказой,
promotion of the rights and dignity of persons with disabilities was of particular interest to his country.
поощрение прав человека и достоинства человека, имеющего инвалидность, представляет особый интерес для его страны.
protect the rights and dignity of persons with disabilities had held its first meeting.
защиты прав и достоинства человека с инвалидностью, провел свое первое совещание.
defaming the truth or affecting dignity of persons or organizations.
предполагающий клевету на истину или посягающий на достоинство людей или организаций.
caused by the action of terrorist groups which have shown a systematic contempt for the life and dignity of persons.
в результате действий террористических групп, которые демонстрируют систематическое презрение к жизни и достоинству граждан.
combating trafficking in persons do not have an adverse impact on the rights and dignity of persons, including those who have been trafficked.
предпринятые с целью предупреждения торговли людьми и борьбы с ней, не оказывали негативного воздействия на права и достоинство людей, в том числе тех, кто стал предметом торговли.
in particular its general objective 1, to"respect and restore the dignity of persons missing as a result of armed conflicts or other situations of armed violenceof the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva from 2 to 6 December 2003.">
касающуюся<< обеспечения уважения и восстановления достоинства лиц, пропавших без вести в результате вооруженных конфликтов или иных ситуаций,
That description contradicted information reported by the Society for the Protection of Civil Law and the Dignity of Persons, based in Berlin, which stated that the Federal Government had admitted that
Это противоречит информации, представленной Берлинским обществом по защите гражданского права и достоинства лиц, в соответствии с которой в 1995 году федеральное правительство зарегистрировало 958 наказуемых антисемитских инцидентов;
promote respect for the human rights and dignity of persons living with HIV/AIDS
поощрять уважение прав человека и достоинство людей, живущих с ВИЧ/ СПИДом,
policy framework that protects in the workplace the rights and dignity of persons living with and affected by HIV/AIDS
которая обеспечивала бы защиту на рабочем месте прав и достоинства лиц, живущих с ВИЧ/ СПИДом
unequivocally condemned the crimes of those who had violated the rights and dignity of persons and denied the principle of equality of persons regardless of their race,
безоговорочно осудил преступления тех, кто попирал права и достоинство людей и отверг принцип равенства людей независимо от их расы,
freedom or dignity of persons enjoying such protection.
свободу или достоинство лиц, пользующихся такой защитой.
in particular general objective 1, to respect and restore the dignity of persons missing as a result of armed conflicts
в частности общую цель 1, касающуюся обеспечения уважения и восстановления достоинства лиц, пропавших без вести в результате вооруженных конфликтов
border management while protecting human rights and the dignity of persons.
обеспечивая при этом защиту прав человека и достоинство людей.
cover respect for all fundamental rights, so that to cite respect for the dignity of persons as part of the hard core of fundamental rights was equivalent to making all human rights part of the hard core, since they were all integrally bound up with human dignity..
поэтому указывать на уважение достоинства людей как на часть ядра основных прав человека- это все равно что относить все права человека к основному ядру, поскольку все они в полной мере подчинены человеческому достоинству..
9 in particular its general objective 1, on respecting and restoring the dignity of persons missing as a result of armed conflicts
в частности ее общую цель 1, касающуюся обеспечения уважения и восстановления достоинства лиц, пропавших без вести в результате вооруженных конфликтов
moral sufferings or humiliate the dignity of persons.
моральные страдания или унижают достоинство людей.
Results: 57, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian