DIVERSIFICATION FUND in Russian translation

[daiˌv3ːsifi'keiʃn fʌnd]
[daiˌv3ːsifi'keiʃn fʌnd]
фонда диверсификации
of a diversification fund
diversification facility
диверсификационного фонда
фонд диверсификации
diversification fund
diversification facility

Examples of using Diversification fund in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An"international diversification fund", which could be linked to an existing institution, such as the Common Fund for Commodities,
Для уменьшения чрезмерной зависимости экономики стран от ограниченного круга сырьевых товаров следует учредить<< международный фонд диверсификации>>, увязав его с одной из ныне действующих структур,
In that connection, the working group on a diversification fund should be reactivated so that it can continue work towards the speedy establishment of such a fund,
В этой связи следует возродить рабочую группу по созданию фонда диверсификации, с тем чтобы она могла продолжить работу в направлении скорейшего создания такого фонда,
including the establishment of financial mechanisms such as the proposed African Diversification Fund.
в наименее развитых странах, включая создание таких финансовых механизмов, как предлагаемый африканский фонд диверсификации.
of 23 December 1993, it has not be possible to relaunch negotiations for the creation of a diversification fund for Africa's commodities.
1993 года так и не появилось возможности возобновить переговоры о создании фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран.
the commodity diversification programmes, including the establishment of financial mechanisms such as the proposed African diversification fund.
программы диверсификации сырьевых товаров, включая создание финансовых механизмов, таких, как предлагаемый африканский фонд диверсификации.
take measures against arbitrary restrictions and the fall of commodity prices and create a diversification fund for the commodities of poor countries.
падением цен на сырьевые товары, а также на создание фонда диверсификации основных продуктов бедных стран.
the Secretary-General clearly stated that one year after the adoption of that resolution, the diversification fund had not yet begun to function.
Генеральный секретарь четко заявил, что год спустя после принятия этой резолюции фонд диверсификации так и не начал функционировать.
of the Romanian Government, the considerations and proposals in the above-mentioned study constitute a good basis for taking a decision with a view to establishing a diversification fund for Africa's commodities.
содержащиеся в упомянутом исследовании соображения и предложения представляют собой прочную основу для принятия решения о создании фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран.
A diversification fund thus could be a focal point not only to provide additional finance
Тем самым диверсификационный фонд мог бы выполнять координационную роль не только в предоставлении дополнительных финансовых средств, но и в мобилизации технической помощи,
the United States expressed the view repeatedly that we consider it ill-advised to set up a new commodity diversification fund or its equivalent when suitable funding sources already exist that could be used for this purpose.
резолюции Соединенные Штаты неоднократно высказывали мнение о том, что мы считаем нецелесообразным создавать новый фонд по вопросам диверсификации производства сырьевых товаров или любой другой его эквивалент, когда уже существуют приемлемые источники финансирования, которые могли бы быть использованы для этой цели.
on two important points: the idea of a diversification fund for Africa's commodities
в отношении идеи создания фонда диверсификации производства сырьевых товаров в Африке
environment, commodity diversification fund, the Fourth World Conference on Women
охраны окружающей среды, фонда диверсификации торговли сырьевыми товарами,
welcomes the proposal to establish a diversification fund for Africa's commodities, being aware that there are,
приветствует предложение создать фонд диверсификации сырьевого производства африканских стран,
to state the importance we attach to one of the recommendations of the New Agenda- the establishment of a diversification fund for Africa's commodities.
которое мы придаем одной из содержащихся в Новой программе рекомендаций- рекомендации о создании фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран.
we invite participating States to reconstitute the diversification fund within the African Development Bank
мы призываем участвующие государства воссоздать диверсификационный фонд в Африканском банке развития с тем,
May I conclude by urging our development partners to extend the necessary support to the draft resolution on the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the issue of the commodity diversification fund so that it will be adopted by the Assembly, thus making it
Позвольте мне в заключение настоятельно призвать наших партнеров в области развития оказать необходимую поддержку проекту резолюции по Новой программе Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы и по вопросу о фонде диверсификации сырьевых товаров,
The concept of diversification funds attracted considerable interest.
Значительный интерес привлекла к себе концепция фондов диверсификации.
Some countries have successfully employed national diversification funds, with taxes on the main commodity exports used to develop new sectors.
Некоторые страны с успехом задействовали национальные диверсификационные фонды, взимая налоги с экспорта основных сырьевых товаров и используя их для развития новых секторов.
agricultural commodity export have established diversification funds by levying a cess on exports.
экспорта единственного минерального или сельскохозяйственного сырья, создали фонды диверсификации за счет взимания налога с экспорта.
such as international commodity agreements and diversification funds, in order to improve the terms on which African agricultural exporters interact with the market.
было бы желательно вернуться к рассмотрению вариантов, изучавшихся в прошлом, таких как международные товарные соглашения и фонды диверсификации.
Results: 59, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian