DIVISION FOR OPERATIONS in Russian translation

[di'viʒn fɔːr ˌɒpə'reiʃnz]
[di'viʒn fɔːr ˌɒpə'reiʃnz]
отдел операций
division for operations
отдел оперативной деятельности
division for operations
by the division for operational activities
отдела операций
of the division for operations
отделе операций
the division for operations
отделу операций
operations division

Examples of using Division for operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The meeting was opened by the Chief of the Justice Section, Division for Operations, United Nations Office on Drugs
Совещание было открыто начальником Секции по вопросам правосудия Отдела операций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
Headquarters programme support is centralized mainly in the Division for Operations and Analysis, consisting of the Director,
Программная поддержка штаб- квартиры сконцентрирована главным образом в Отделе операций и анализа, в состав которого входят директор,
The meeting of the expert group on strengthening access to legal aid in the criminal justice systems was opened by the Chief of the Justice Section, Division for Operations, UNODC.
Совещание группы экспертов по расширению доступа к юридической помощи в системах уголовного правосудия открыл руководитель Секции по вопросам правосудия Отдела операций ЮНОДК.
Headquarters programme support is centralized in the Division for Operations and Analysis, consisting of the Office of the Director,
Деятельность по вспомогательному обслуживанию программ в штаб-квартире сосредоточена в Отделе операций и анализа, состоящем из Канцелярии директора,
the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime.
реорганизацию Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Justice Section of the Division for Operations.
Основная ответственность за эту подпрограмму возложена на Секцию по вопросам правосудия Отдела операций.
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Justice Section of the Division for Operations.
Основная ответственность за осуществление данной подпрограммы возложена на Секцию по вопросам правосудия в Отделе операций.
The report also contains information on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations, pursuant to General Assembly resolution 65/227.
В докладе также содержится информация о реорганизации Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций в соответствии с резолюцией 65/ 227 Генеральной Ассамблеи.
It includes reporting on the realignment of the functions of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the Office pursuant to General Assembly resolution 65/227.
В нем содержится информация о реорганизации функций Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций Управления в соответствии с резолюцией 65/ 227 Генеральной Ассамблеи.
was redeployed from the Division for Operations to the Division for Policy Analysis
переведена из Отдела операций в Отдел анализа политики
annual internal oversight report, the regional sections of the Integrated Programme and Oversight Branch, Division for Operations, will review the information submitted.
годового докладов служб внутреннего надзора региональные отделения Сектора по комплексным программам и надзору Отдела операций будут проводить обзор представленной информации.
UNODC was represented by staff members from the Division for Treaty Affairs, the Division for Operations and the Division for Policy Analysis
ЮНОДК было представлено сотрудниками Отдела по вопросам международных договоров, Отдела операций и Отдела анализа политики
Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime.
Доклад Директора- исполнителя о реорганизации Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Slight increases are proposed for travel as follows: Division for Operations($60,000) and the Division for Policy Analysis
Предлагается небольшое увеличение по статье путевых расходов для Отдела операций( 60 000 долл. США)
of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs
реорганизацию Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
This includes, inter alia, three Professional posts in the Division for Operations and three Professional posts
В частности, в эту сумму входят финансирование трех должностей категории специалистов в Отделе операций, трех должностей категории специалистов
54-55; for the Division for Operations, see para.
см. пункты 54- 55; для Отдела операций, см. пункт 73;
Realized savings are used to strengthen temporary positions in the Office of the Executive Director, the Division for Operations, and the Co-Financing and Partnership Section,
Сэкономленные в результате этого ресурсы используются для укрепления временных должностей в Канцелярии Директора- исполнителя, Отделе операций и Секции по совместному финансированию
Changes in staffing requirements include the conversion of one D-1 post to P-5, transferred to the Division for Operations and Analysis, in order to link evaluations more closely with the analysis function of the Division..
Изменения в кадровых потребностях включают преобразование одной должности Д- 1 в должность С- 5, переданную Отделу операций и анализа, в целях более тесного согласования деятельности по оценке с функцией анализа Отдела..
Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fourth session on the implementation of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations.
преступности представить Комиссии по наркотическим средствам на ее пятьдесят четвертой сессии доклад о ходе работы по реорганизации Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций.
Results: 99, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian