DO NOT SPECIFY in Russian translation

[dəʊ nɒt 'spesifai]
[dəʊ nɒt 'spesifai]
не указывают
do not indicate
do not specify
do not show
do not reveal
do not point
do not refer
do not disclose
do not identify
не указывается
does not indicate
does not state
is not indicated
unspecified
no indication
do not identify
do not show
does not mention
is not listed
does not appear
не уточняются
does not specify
are not specified
did not clarify
not detail
не уточняют
do not specify
without specifying
не оговаривается
is not subject
without specifying
does not stipulate
is not stated
is not agreed
не определены
to be determined
does not define
have not been determined
are not specified
do not specify
to be defined
does not establish
did not identify
have not been identified
to be established
не предусматривают
do not provide for
do not include
do not envisage
do not involve
do not contain
do not foresee
do not stipulate
do not allow
no provision
do not require
не конкретизируются
do not specify
не укажете
do not specify
do not provide
не указано
indicated
not specified
did not indicate
not stated
noted
unspecified
is not listed
not mentioned
no indication
does not say
не указывайте

Examples of using Do not specify in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some cases, the formal agreements do not specify the exact level of the host-country's commitment for the security
В отдельных случаях в официальных соглашениях не оговаривается уровень ответственности принимающей страны за безопасность
lack specificity and do not specify targets, expected result
неконкретны и не указывают целей, ожидаемых результатов
But these accounts do not specify how many of about 628,000 Moldovan nationals from other countries are entitled to vote.
Эти данные однако не уточняют, сколько из находящихся за границей 628 тыс. молдавских граждан обладают правом голоса.
The Board also noted that Atlas reports on special leave do not specify the duration and the reason for granting special leaves.
Комиссия также отметила, что в отчетах о специальном отпуске, подготавливаемых в системе<< Атлас>>, не указывается продолжительность и причина предоставления специальных отпусков.
Currently, the rules do not specify any uniform system
В настоящее время в правилах не определены какая-либо единообразная система
whereas Senegal and Uganda do not specify whether their data are collected according to these standards.
Сенегал и Уганда не указывают, собираются ли их данные в соответствии с этими стандартами.
Rye Whisky but do not specify a minimum rye content.
или« ржаной виски», однако минимальное содержание ржи не указывается.
Alhuseini and Saudi Automotive claim for interest on their losses but do not specify a monetary amount.
Элхусейни" и" Сауди аутомотив" претендуют на получение процентов в связи с понесенными ими потерями, но не уточняют сумму в денежной форме.
The laws do not specify any special measures to bring women into the process of creating dekhkan farms.
Законы не предусматривают каких-либо специальных мер для вовлечения женщин в процесс создания дехканских хозяйств.
rules that are applicable if the parties do not specify otherwise in their security agreement.
которые являются применимыми, если стороны не указывают иного в соглашении об обеспечении.
Second, some of the Customs clearance certificates do not specify the former Ministry of Defence as the recipient, but specify the importing company itself.
Вовторых, в некоторых сертификатах таможенной очистки прежнее министерство обороны в качестве получателя не указывается, но там указывается сама компания- импортер.
about a divine direction of their actions, but thus do not specify, whom count the god.
о божественном направлении их действий, но при этом не уточняют, кого же они считают богом.
Most of the laws do not specify the training requirements
В большинстве законов не конкретизируются требования к подготовке,
The majority of organizations do not specify in their rules and regulations a particular standard of accommodation for travel by sea.
Большинство организаций в своих правилах и положениях не предусматривают конкретные нормы проезда морским транспортом.
Even though the agreements per se do not specify obligations between States and individuals, the objective and purpose of their enforcement has the individual as a central concern.
Хотя в соглашениях обязательства, связанные с отношениями между государствами и отдельными лицами, непосредственно не конкретизируются, целью и задачей их выполнения в первую очередь является человеческое благо.
contain only purely technical requirements and do not specify anything on certification process.
по определению содержат лишь технические требования и не предусматривают ничего в отношении процесса сертификации.
If you do not specify this key, Kaspersky Security 10.1 for Windows Server will use the default value.
Если вы не укажете этот ключ, Kaspersky Security 10. 1 для Windows Server будет использовать зна- чение по умолчанию.
If you do not specify the paths to files
Если вы не укажете пути к файлам
The rules do not specify whether doctors should still provide medical assistance in such cases.
В правилах не указано, обязаны ли врачи при этом все же оказать медицинскую помощь.
If you do not specify the value of the trace level,
Если вы не укажете значение уровня трассировки,
Results: 136, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian