to be determineddoes not definehave not been determinedare not specifieddo not specifyto be defineddoes not establishdid not identifyhave not been identifiedto be established
Examples of using
Do not specify
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In some cases, the formal agreements do not specify the exact level of the host-country's commitment for the security
В отдельных случаях в официальных соглашениях не оговаривается уровень ответственности принимающей страны за безопасность
lack specificity and do not specify targets, expected result
неконкретны и не указывают целей, ожидаемых результатов
But these accounts do not specify how many of about 628,000 Moldovan nationals from other countries are entitled to vote.
Эти данные однако не уточняют, сколько из находящихся за границей 628 тыс. молдавских граждан обладают правом голоса.
The Board also noted that Atlas reports on special leave do not specify the duration and the reason for granting special leaves.
Комиссия также отметила, что в отчетах о специальном отпуске, подготавливаемых в системе<< Атлас>>, не указывается продолжительность и причина предоставления специальных отпусков.
Currently, the rules do not specify any uniform system
В настоящее время в правилах не определены какая-либо единообразная система
whereas Senegal and Uganda do not specify whether their data are collected according to these standards.
Сенегал и Уганда не указывают, собираются ли их данные в соответствии с этими стандартами.
Rye Whisky but do not specify a minimum rye content.
или« ржаной виски», однако минимальное содержание ржи не указывается.
Alhuseini and Saudi Automotive claim for interest on their losses but do not specify a monetary amount.
Элхусейни" и" Сауди аутомотив" претендуют на получение процентов в связи с понесенными ими потерями, но не уточняют сумму в денежной форме.
The laws do not specify any special measures to bring women into the process of creating dekhkan farms.
Законы не предусматривают каких-либо специальных мер для вовлечения женщин в процесс создания дехканских хозяйств.
rules that are applicable if the parties do not specify otherwise in their security agreement.
которые являются применимыми, если стороны не указывают иного в соглашении об обеспечении.
Second, some of the Customs clearance certificates do not specify the former Ministry of Defence as the recipient, but specify the importing company itself.
Вовторых, в некоторых сертификатах таможенной очистки прежнее министерство обороны в качестве получателя не указывается, но там указывается сама компания- импортер.
about a divine direction of their actions, but thus do not specify, whom count the god.
о божественном направлении их действий, но при этом не уточняют, кого же они считают богом.
Most of the laws do not specify the training requirements
В большинстве законов не конкретизируются требования к подготовке,
The majority of organizations do not specify in their rules and regulations a particular standard of accommodation for travel by sea.
Большинство организаций в своих правилах и положениях не предусматривают конкретные нормы проезда морским транспортом.
Even though the agreements per se do not specify obligations between States and individuals, the objective and purpose of their enforcement has the individual as a central concern.
Хотя в соглашениях обязательства, связанные с отношениями между государствами и отдельными лицами, непосредственно не конкретизируются, целью и задачей их выполнения в первую очередь является человеческое благо.
contain only purely technical requirements and do not specify anything on certification process.
по определению содержат лишь технические требования и не предусматривают ничего в отношении процесса сертификации.
If you do not specify this key, Kaspersky Security 10.1 for Windows Server will use the default value.
Если вы не укажете этот ключ, Kaspersky Security 10. 1 для Windows Server будет использовать зна- чение по умолчанию.
If you do not specify the paths to files
Если вы не укажете пути к файлам
The rules do not specify whether doctors should still provide medical assistance in such cases.
В правилах не указано, обязаны ли врачи при этом все же оказать медицинскую помощь.
If you do not specify the value of the trace level,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文