DOCUMENTATION SHOULD in Russian translation

[ˌdɒkjʊmen'teiʃn ʃʊd]
[ˌdɒkjʊmen'teiʃn ʃʊd]
документация должна
documentation should
documentation must
documentation shall
documents should
documentation has to
documents must
document shall
документы должны
documents should
documents must
documents shall
instruments should
papers should
documents need
instruments must
documents have to
papers must
documentation should
документация должны
documentation should
documentation must
documents should
документов должны
of documents should
of documents must
documentation should
документов следует

Examples of using Documentation should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All documentation should have been made available two weeks before the start of the second part of the resumed session,
Все документы должны были представляться за две недели до начала второй части возобновленной сессии, особенно с учетом
Similarly, documentation should be provided as early as possible to allow Governments to prepare responses.
Аналогичным образом документация должна представляться в возможно кратчайшие сроки, чтобы дать правительствам возможность подготовить свои ответы.
Meanwhile, children without official documentation should be allowed to access basic services, such as health
Тем временем детям, не имеющим официальных документов, следует в ожидании их надлежащей регистрации разрешить доступ к таким базовым услугам,
All documentation should be provided within the specified timetables
Вся документация должна представляться с соблюдением установленных сроков
Rather, the documentation should be made available to the public by the decision-making authority ACCC/C/2011/59 Kazakhstan.
Скорее, документация должна предоставляться в распоряжение общественности органом, принимающим решение ACCC/ C/ 2011/ 59 Казахстан.
Documentation of all significant events or transactions: documentation should be readily available for examination
Документальное оформление всех значимых мероприятий или операций: документация должны быть легко доступной для проверки,
All documentation should be provided within the specified timetables
Вся документация должна представляться в указанные сроки
standardization of rules and documentation should be promoted with the full
стандартизация правил и документов должны поощряться при полном
said that all information and documentation should be readily available in the six official languages of the United Nations.
что вся информация и документация должны быть доступны на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
All documentation should be provided within the specified timetables
Вся документация должна представляться в указанные сроки
standardization of rules and documentation should be promoted,
стандартизация правил и документов должны поощряться при полном
regulatory practice, the documentation should read as follows.
нормативного регулирования, Документация должны гласить следующее.
Training activities may use online technologies for Virtual Learning Environments while the documentation should include online access to digitized documents and catalogues.
Обучение будет вестись с использованием средств виртуального обучения, а система документации должна обеспечивать интерактивный доступ к документам и каталогам в цифровом формате.
Some Members of the Committee also expressed the view that the existing paper-based documentation should continue indefinitely alongside possible wider implementation of the E-CDS.
Некоторые страны- члены Комитета также выразили мнение о том, что принятая сегодня бумажная версия документации должна и впредь продолжать применяться одновременно с возможным более широким внедрением Э- СДУ.
In the light of the financial constraints under which the Organization is struggling, the massive expenses for documentation should be curtailed.
В свете нынешних финансовых трудностей Организации существенные расходы на документацию должны быть урезаны.
Information on pre-session preparations and documentation should in principle be made available six weeks before a meeting.
Информацию о предсессионной подготовке и документации следует в принципе распространять за шесть недель до совещания.
The assessment documentation should propose measures to minimise,
В оценочной документации должны предлагаться меры по минимизации,
In view of the greater frequency of the Board sessions, the six-week rule for documentation should be applied when possible;
С учетом большей частоты сессий Совета в отношении документации должно, по возможности, применяться правило" шести недель";
All documentation should be kept concise,
Информация во всех документах должна представляться в сжатой форме
Any updates to annex IX of the Gothenburg Protocol or related documentation should take into account the challenges for countries who have not yet ratified the Protocol;
При любом обновлении приложения IХ к Гетеборгскому протоколу или связанных с ним документов следует учитывать проблемы, стоящие перед странами, которые еще не ратифицировали Протокол;
Results: 93, Time: 0.0722

Documentation should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian