DOCUMENTS ADOPTED in Russian translation

['dɒkjʊmənts ə'dɒptid]
['dɒkjʊmənts ə'dɒptid]
документы принятые
документов принятых
документах принятых
документами принятыми

Examples of using Documents adopted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The right of expulsion has been further recognized in other documents adopted at the international or regional level.
Право на высылку было также признано в других документах, принятых на международном или региональном уровне.
Kazakhstan had signed the documents adopted by the United Nations Conference on Environment and Development
Казахстан подписал документы, принятые Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Later this year, we will kick off the celebration of the fiftieth anniversary of one of the most important seminal documents adopted by this body- the Universal Declaration of Human Rights.
В конце этого года мы будем отмечать пятидесятилетие одного из наиболее важных документов, принятых этой Организацией,- Всеобщей декларации прав человека.
dealt with the rights of older persons as proclaimed in documents adopted internationally.
права пожилых людей, изложенные в документах, принятых на международном уровне.
To request the acts and documents adopted as a result of state control
Запрашивать акты и документы, принятые по результатам государственного контроля
The Department will assist me in ensuring the successful implementation of Agenda 21 and other major documents adopted at the United Nations Conference on Environment and Development.
Департамент будет помогать мне в обеспечении успешного претворения в жизнь Повестки дня на ХХI век и других основных документов, принятых на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
The further clarifications requested by our brethren abroad are provided in the documents adopted by the Commissions of the Moscow Patriarchate
А те дополнительные разъяснения, которые понадобились нашим зарубежным братьям, даны в документах, принятых комиссиями Московского Патриархата
The documents adopted by consensus at that meeting incorporate various elements of great significance to the zone.
Документы, принятые консенсусом на этом совещании, включают целый ряд элементов, которые имеют для зоны исключительно важное значение.
The Monterrey Consensus adopted at the International Conference on Financing for Development was one of the most important documents adopted in recent years by the United Nations.
Монтеррейский консенсус, принятый на Международной конференции по финансированию развития, является одним из самых важных документов, принятых в последние годы Организацией Объединенных Наций.
All documents adopted by the Expert Group shall be translated into Arabic,
Все документы, принятые Группой экспертов, переводятся на арабский, испанский,
other international legal documents adopted by consensus.
других международных правовых документов, принятых консенсусом.
Lastly, his delegation stressed the need to take into account the documents adopted at regional meetings in that regard,
Наконец, его делегация подчеркивает необходимость учитывать документы, принятые на региональных совещаниях по данному вопросу,
His country's position in combating drug abuse was based on resolutions and documents adopted by the United Nations
В основе позиции его страны в деле борьбы со злоупотреблением наркотиками лежат резолюции и документы, принятые Организацией Объединенных Наций
Part Three: Chair's summary of the high-level segment and other documents adopted by the Meeting of the Parties.
Третья часть: Подготовленное Председателем резюме работы сегмента высокого уровня и другие документы, принятые Совещанием Сторон.
Protocol on the results of voting at the General Shareholders Meeting and documents adopted or approved by resolutions of the general meeting shall be attached to the minutes of the General Shareholders Meeting.
К протоколу общего собрания акционеров прикладывается протокол об итогах голосования на общем собрании акционеров и документы, принятые или утвержденные решениями общего собрания.
I would like to advise my colleagues from the Democratic People's Republic of Korea to take a look at the numerous resolutions and documents adopted by the international community.
Я хотел бы посоветовать своему коллеге из Корейской Народно-Демократической Республики взглянуть на многочисленные резолюции и документы, принятые международным сообществом.
each of the regional outcome documents adopted at each meeting expressed a new resolve to take action in this area.
в каждом региональном итоговом документе, принятом на этих совещаниях, было выражено твердое намерение принять меры в этой области.
Therefore, we reaffirm our commitment to the documents adopted in Santiago and Durban,
Именно поэтому мы вновь подтверждаем нашу приверженность документам, принятым в Сантьяго и Дурбане,
At the same time, Ukraine, in accordance with the Set of Measures, should harmonize the documents adopted with the Donbass representatives,
При этом Украина в соответствии с Комплексом мер должна согласовывать принимаемые документы с представителями Донбасса,
All the documents adopted by the policy-making bodies of FIR are in keeping with the spirit guiding the principles of the United Nations,
Все документы, принимаемые руководящими органами ФИР, выдержаны в духе принципов Организации Объединенных Наций,
Results: 176, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian