DOES NOT ALLOW US in Russian translation

[dəʊz nɒt ə'laʊ ʌz]
[dəʊz nɒt ə'laʊ ʌz]
не позволяет
does not permit
precludes
cannot
does not enable
won't let
doesn't let
is not possible
will not allow
makes it impossible
it does not allow
не дает нам
does not give us
won't let us
does not allow us
does not make us

Examples of using Does not allow us in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every time, we come across a document that does not allow us to take the next step", the Deputy Minister said.
Каждый раз мы натыкаемся на документ, который не позволяет нам сделать следующий шаг»,- сказал замминистра.
Unfortunately, my service does not allow us to confirm or deny the identities of my clients.
К сожалению, моя служба не позволяет нам подтверждать или опровергать личность моих клиентов.
There is a certain technological gap that does not allow us to do more than we can do," Alain Aspect.
Есть определенный технологический разрыв, который не позволяет нам прыгнуть выше головы»,- Ален Аспе.
The obtained data does not allow us to speak about the presence of expressed connections between the susceptibility to innovations per se
Полученные данные не позволяют нам говорить о наличии выраженных связей между восприимчивостью к инновациям
This time does not allow us to begin a new round of negotiations
Оставшееся время не позволяет нам начать новый раунд переговоров
However, we are at a late stage in our three-year cycle, which does not allow us to do that and also be fair to everyone.
Однако мы находимся на завершающем этапе нашего трехгодичного цикла, что не позволяет нам сделать это и одновременно быть справедливыми по отношению ко всем.
Our religion does not allow us to idolize anyone and anything, such as a flag
Наша религия не позволяет нам делать из кого-то идола,
The SAFT term sheet does not allow us to transfer our interest before the token lists.
В соответствии с условиями SAFT, мы не может передавать имеющиеся у нас токены до их размещения на бирже.
If, for any reason, the Center does not allow us to proceed with your order,
Если по каким-то причинам Центр не дает добро на проведение операции,
However, its continued failure to engage in substantive work over the past 15 years does not allow us to be indifferent to the ongoing challenges.
Тем не менее, ее продолжающаяся неспособность вот уже более 15 лет заняться решением вопросов по существу не позволяет нам равнодушно относиться к этим проблемам.
to improve our offer and does not allow us to draw any conclusion on your person.
улучшения качества наших услуг, и не позволяют нам делать выводы о вашей личности.
However, its continued failure over the past 15 years to engage in substantive work does not allow us to be indifferent to the ongoing challenges.
Однако ее хроническая неспособность включиться в последние пятнадцать лет в предметную работу, не позволяет нам оставаться равнодушными перед лицом перманентных вызовов.
However, the unique security situation in our part of the world still does not allow us to adhere to the Convention.
В то же время особая ситуация с точки зрения безопасности в нашем районе мира до сих пор не позволяет нам присоединиться к этой Конвенции.
of the Peacebuilding Commission, reality does not allow us to take a long pause for reflection.
действительное положение дел не позволяет нам брать длинную паузу для размышлений.
territorial integrity does not allow us to ignore the reality
территориальную целостность не позволяет нам игнорировать реальность
Mosterín concludes that"in its weak version, the anthropic principle is a mere tautology, which does not allow us to explain anything or to predict anything that we did not already know.
Мостерин заключает, что« в своей слабой версии антропный принцип- лишь тавтология, которая не позволяет нам объяснить что-либо или предсказывать что-либо, чего мы еще не знаем.
the April war does not allow us to speak"half-truth.
последняя война не позволяет нам говорить« полуправду».
Nevertheless, the mechanism of radio wave skin correction at an immunohistochemical level has still not been fully studied, so does not allow us to assess its effect on the repair
В то же время механизм радиоволновой коррекции кожи на иммуногистохимическом уровне до сих пор остается до конца не изученным, что не позволяет судить о репарации
The disappointing outcome of the third Preparatory Committee of the NPT last May does not allow us any modicum of optimism as to next year's Review Conference.
Досадные итоги работы третьего совещания Подготовительного комитета Конференции по рассмотрению действия ДНЯО в прошлом мае не дают нам даже малейшего повода для оптимизма по поводу Конференции по рассмотрению действия Договора в следующем году.
State responses, it does not allow us to estimate the extent of the phenomenon prevalence.
принимаемых государствами, он не позволяет нам оценить масштабы этого феномена распространенность.
Results: 68, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian