DOES NOT ENCOURAGE in Russian translation

[dəʊz nɒt in'kʌridʒ]
[dəʊz nɒt in'kʌridʒ]
не поощряет
does not encourage
did not promote
discourages
did not favour
не способствует
is not conducive
does not contribute to
does not help
does not facilitate
does not promote
does not encourage
discourages
was not helping
is not helpful
does not favour
не стимулирует
does not stimulate
does not encourage
does not promote
no incentive
demotivates
neither stimulates
does not motivate
не поощряется
is not encouraged
is discouraged
does not encourage
не побуждает
does not encourage
не содействует
does not contribute
was not conducive
does not help
did not promote
does not facilitate
does not encourage
не рекомендует
does not recommend
recommends
advises
does not encourage

Examples of using Does not encourage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Philosophy does not encourage a morbid dwelling over past sins,
Философия не поощряет нас чересчур задуматься о прошлих грехах,
The male dominated culture of Solomon Islands does not encourage women to enter into formal businesses.
Культура Соломоновых Островов, в которой доминируют мужчины, не способствует формальной занятости женщин в сфере предпринимательства.
Zero inflation in the US in July, does not encourage the Fed to raise interest rates.
Нулевой рост инфляции в США в июле не стимулирует ФРС к повышению процентных ставок.
the state forestry agency, does not encourage further development of community forest management.
государственное лесное агентство, не поощряет дальнейшее развитие общественного управления лесами.
Republic of Moldova and in Transnistria- and this fact hardens their work and does not encourage a better economic climate.
приходиться вести две бухгалтерии- в Республике Молдова и в Приднестровье, что не способствует улучшению экономического климата.
while on the other it is taxing high incomes, which does not encourage greater labour productivity.
с другой- облагает высокими налогами высокие доходы, что не стимулирует повышение продуктивности труда.
The existing regulatory framework in the country for the establishment of tariffs for energy uses expensive mechanisms and does not encourage energy saving.
Существующая в стране нормативная база по формированию тарифов на энергоресурсы использует затратные механизмы и не поощряет энергосбережение.
The Special Rapporteur's interviews with representatives of the Lukole refugee camp indicate that the information available to the refugees does not encourage them to return to Burundi.
Из бесед Специального докладчика с представителями беженцев в лагере Луколе следует, что располагаемая ими информация не способствует их возвращению в Бурунди.
and UNHCR does not encourage its beneficiaries to take such steps.
УВКБ ООН не поощряет своих бенефициариев к такому выбору.
the existence of a dual system does not encourage their development.
наличие двойной системы не способствует их совершенствованию.
It's just the current structure of the government in Belarus that does not encourage originality and innovation.
Просто настоящая форма правления в Беларуси не поощряет оригинальность и инновации.
the state forestry agency, does not encourage further development of community forest management.
государственное лесное агентство, не поощряет дальнейшее развитие общественного управления лесами.
Georgia does not encourage bonding between an inmate
В штате Джорджия не поощряются контакты между женщинами- заключенными
In general, the 2008 SNA does not encourage such imputations, probably because of the risk of asymmetries,
Как правило, в СНС 2008 не поощряются такие условные исчисления, возможно,
It is vital that the international community does not encourage or support these war crimes.
Чрезвычайно важно, чтобы международное сообщество не поощряло и не поддерживало подобного рода военные преступления.
The Bible does not encourage us to look for new truth-- its injunction is Remember and Obey.
Библия не одобряет, чтобы мы искали новую истину- она предписывает: Помни и Повинуйся.
The survey should also evaluate the fee structure to ensure that fees are fixed at a level that does not encourage people to make transactions outside the system.
В рамках этого обследования следует также произвести оценку структуры комиссионных для обеспечения того, чтобы комиссионные были установлены на таком уровне, который не подталкивает людей к заключению сделок вне системы.
Continued dependence on externally provided drought relief does not encourage self-reliance among affected communities.
Постоянная зависимость от предоставляемой из внешних источников помощи в связи с засухой не развивает у затрагиваемых общин желание полагаться на собственные силы.
They were not constructed to encourage girls' presence which in turn does not encourage girls or their families.
Существующие условия не благоприятствуют пребыванию в этих заведениях девочек, что, в свою очередь, не воодушевляет ни их, ни их семьи.
obligations create an environment that does not encourage joint development and mutual assistance.
обязанностей создают обстановку, которая не благоприятствует общему развитию и взаимопомощи.
Results: 89, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian