DUST STORMS in Russian translation

[dʌst stɔːmz]
[dʌst stɔːmz]
пыльные бури
dust storms
sandstorms
пылевые бури
dust storms
sandstorms
пыльными бурями
dust storms
пыльных бурь
dust storms
пылевых бурь
dust storms
пылевыми бурями
dust storms
пыльным бурям
dust storms

Examples of using Dust storms in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The biophysical impacts include dust storms, downstream flooding, impairment of global carbon sequestration capacity,
К числу геофизических факторов воздействия относятся пыльные бури, наводнения в районах, находящихся вниз по течению рек,
Salt and dust storms forming on the surface of the exposed seabed are destroying crops and vegetation.
Солевые и пылевые бури, образующиеся на поверхности обнаженной площади моря, уничтожают урожаи и растительность.
Dust storms and ground winds in the Aral region are caused by unfavorable meteorological conditions and surface condition.
Возникновению пыльных бурь и поземков в Аральском регионе способствуют неблагоприятные метеорологические условия и состояние поверхности.
The south of the country has the highest number of days with dust storms: an average of 14 days per year.
Самое большое число дней в году с пыльными бурями, в среднем 14 дней, наблюдается на юге республики.
Until recently, dust storms have only ever been seen in two places- Earth and Mars.
До недавнего времени пыльные бури наблюдались только в двух местах- на Земле и Марсе.
especially associated with major emission events such as fires or dust storms.
в основном связано с событиями, повлекшими крупные выбросы, такими, как пожары или пылевые бури.
It had initiated a leading research project on dust storms designed to promote international monitoring of climate change and emerging natural disasters.
Страна приступила к осуществлению крупного научно-исследовательского проекта по изучению пылевых бурь, призванного облегчить международный мониторинг изменения климата и зарождающихся стихийных бедствий.
But years of drought and dust storms led to the closure of the nearby mines(in 1927),
Но годы засухи и пыльных бурь привели к закрытию близлежащих шахт( в 1927),
For Mars, they monitored clouds and dust storms, as well as the seasonal fluctuations in the climate.
Они следят за облаками и пыльными бурями, а также сезонными изменениями поверхности Марса.
The arid lands of Karakalpakstan are particularly susceptible to wind erosion and dust storms often destroy vast areas of farm
Каракалпакстана особенно подвержены ветровой эрозии, а пыльные бури зачастую разрушают значительные земельные площади фермерских хозяйств
The Ministers stressed that combating sand and dust storms requires financial support and the transfer of technology from
Министры подчеркнули, что для ведения борьбы с песчаными и пылевыми бурями необходимо, чтобы развитые страны оказывали финансовую поддержку
Global dust storms are so huge they dwarf Olympus Mons,
Размах глобальных пылевых бурь так велик, что на их фоне карликом кажется даже Олимп,
Well, they have central AC and no dust storms at the White House, so you can hardly blame
Ну так в Белом доме паровое отопление и нет пыльных бурь, так что вряд ли можно винить человека,
will measure tiny movements caused by landslides, dust storms, meteor strikes,
будет измерять крошечные движения, вызванные оползнями, пыльными бурями, метеоритными ударами
strong wind, dust storms, snowdrifts on roads,
сильный ветер, пыльные бури, снежные заносы на дорогах,
Combating sandstorms and dust storms requires the efforts of all affected countries in the region.
Борьба с песчаными и пылевыми бурями требует усилий со стороны всех затронутых этим стран региона.
The Sahara desert is a key source of dust storms, particularly the Bodélé Depression
Большое число пыльных бурь зарождается в Сахаре, особенно во впадине Боделе
Reduction of vegetation cover has increased the formation of dust leading to dust storms, which are widely considered to be a cause of ill health during dry seasons.
Угнетение растительного покрова дает толчок процессам пылеобразования, ведущим к формированию пылевых бурь, которые, как многие считают, являются причиной ухудшения состояния здоровья во время засушливого сезона.
decrease urbanization problems, while regional coordination on sand and dust storms represents good solution examples.
региональная координация в вопросах противодействия песчаным и пыльным бурям служит примером эффективных решений.
A North-East Asian workshop on combating sand and dust storms, focusing on a Chinese cooperative national project, was held in Beijing, China, in May 2002.
В мае 2002 года в Пекине, Китай, было проведено рабочее совещание стран Северо-Восточной Азии по борьбе с песчаными и пыльными бурями, в центре внимания которого находился китайский национальный кооперативный проект.
Results: 120, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian