EACH SOURCE in Russian translation

[iːtʃ sɔːs]
[iːtʃ sɔːs]
каждый источник
each source
каждый исходный
каждому источнику
each source

Examples of using Each source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The method is based on the fact that each source file includes lots of header files from which only a portion of definitions is used.
Метод основан на том факте, что каждый исходный файл подключает множество заголовков, из которых используется лишь небольшое количество определений.
This suggests that the main primary product generated under the action of each source radiation is nitrous acid.
Это позволяет предположить, что основным первичным продуктом, образующимся под действием излучения каждого источника, является азотистая кислота.
UNDP should ensure that each source of funding covered its proportional share of management and programme support.
ПРООН следует добиваться, чтобы каждый источник финансирования имел свою пропорциональную долю расходов на цели управления и вспомогательного обслуживания программ.
Preset the initial volume level of each source compared to the FM volume level.
Программирование первоначального уровня громкости для каждого источника в сравнении с уровнем громкости FM.
Each source of funds bears all its associated cost for the necessary administrative and support structures provided by the organization;
Каждый источник финансирования покрывает все свои соответствующие расходы на обеспечение функционирования необходимых административных и вспомогательных структур, предоставляемых организацией;
lead to different analyses, which depend on the specific administrative concerns at the origin of each source.
которые будут зависеть от конкретных административных требований, предъявляемых исходно к каждому источнику.
Consequently, each source of funds is charged its proportional share of these variable indirect costs.
Как следствие, каждый источник финансирования обязан покрыть свою пропорциональную долю этих переменных косвенных расходов.
Figure 4 illustrates the income levels of each income source, and projections for growth for each source in the next three years.
На диаграмме 4 указаны уровни поступлений по каждому источнику поступлений и прогнозируемый рост по каждому источнику в следующие три года.
Each source is given equal weight,
Каждый источник одинаково важен, однако та или иная страна включается
Indicative summary of net resource requirements for enterprise resource planning by object of expenditure under each source of funds.
Ориентировочная сводная информация о чистых потребностях в ресурсах для системы планирования общеорганизационных ресурсов с разбивкой по статьям расходов по каждому источнику финансирования.
On the basis of documentation, each source will go through the registration,
По итогам такого документирования каждый источник пройдет процедуру регистрации,
It is necessary that each source is registered, but at that stage the only quality measure which could be
Регистрацию должен пройти каждый источник, однако на данном этапе единственным качественным критерием может служить ответ на вопрос,
In a multi-funded organization(having regular and other resources) each source of funding should bear all attributable costs for the necessary management provided by the organization.
В организации, финансируемой из различных источников( по линии регулярных и прочих ресурсов), каждый источник финансирования должен покрывать все свои соответствующие расходы, связанные с оказанием организацией необходимой управленческой поддержки.
Within its reference population, each source identifies those persons and/or events that will be considered respectively as international migrants
В пределах своей базовой совокупности каждый источник идентифицирует тех лиц и/ или те события, которые будут рассматриваться соответственно в качестве международных мигрантов
Each source is bound to the mage he serves by magical rituals
Каждый источник связан с магом особыми ритуалами и клятвами,
The proportionality principle dictates that each source of funding should bear its fair share of total support costs above a base structure.
Принцип пропорциональности требует, чтобы каждый источник финансирования вносил свой справедливый взнос в счет покрытия общих вспомогательных расходов сверх базовой структуры.
In SPBV the mechanism used to identify the tree is to use a different Shortest Path VLAN ID(VID) for each source bridge.
В SPBV механизм, используемый, чтобы идентифицировать дерево, должен использовать различные Shortest Path ID VLAN( VID) для каждого исходного моста.
Thanks to Barco patented technology, each source is displayed synchronously,
Благодаря запатентованной технологии компании Barco изображения от каждого из источников выводятся на экран синхронно
regional conventions applicable to each source category.
региональные конвенции применимы к каждой из категорий источников.
define each source in a separate CommonSettings.
опишите каждый из источников в отдельной секции CommonSettings.
Results: 85, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian