EACH VERSION in Russian translation

[iːtʃ 'v3ːʃn]
[iːtʃ 'v3ːʃn]
каждый вариант
each option
each version
each variant
each edition
каждая версия
each version
each release
каждой версии
each version
each release
каждую версию
each version
каждом варианте
each option
each version
each variant
each edition

Examples of using Each version in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each version can be found at the corresponding tab when viewing the information about a document.
Каждая версия может быть найдена на соответствующей вкладке при просмотре информации о документе.
Each version of the chart should be consistent with the others,
Каждый вариант плана должен быть совместим с другими вариантами,
A major part of each version is sung in French,
Большая часть каждой версии исполнена на французском,
Eight different instances of IMIS imply each version of the system comes with its own operational and reporting constraints.
Существование восьми различных вариантов ИМИС означает, что каждая версия системы имеет свои ограничения в отношении функционирования и отчетности.
for exegetical needs, and each version of the text of the Psalms was accompanied by patristic commentaries.
для экзегетических нужд, и каждый вариант текста Псалмов сопровождался святоотеческими комментариями.
Check each version that is present in a supported Debian release,
Проверьте каждую версию, которая в настоящее время поддерживается выпуском Debian,
It looks very bright and the pattern in each version will be different,
Выглядит очень ярко и узор в каждой версии будет отличаться,
Each version gets its own entry,
Каждая версия получает свою собственную запись в хранилище,
Coleman played each version of the character as individuals with"trust that there would be a payoff" to her mystery.
Коулман играет каждую версию персонажа как индивидуальность с« надеждой, что будет время раскрытия» к его тайне.
If desired, a default transaction can be prepared after each version so n-1 parties can push an unresponsive party out.
При желании после завершения каждой версии можно подготовить транзакцию по умолчанию, что позволит n- 1 сторонам исключить несогласную сторону из транзакции.
Each version of the game you can test your skills away with obstacles to overcome the high hills
В каждом варианте игры вы сможете проверить свое мастерство езды с препятствиями, одолеть высокие холмы
Each version can be linked to one
Каждая версия может быть связана с одним
along with the Change Log information on new features and improvements in each version.
вместе с информацией журнала изменений новых функций и улучшений по каждой версии.
extra levels of passage, which in each version of the game for about thirty.
прохождению дополнительных уровней, которых в каждом варианте игры около тридцати.
he could memorize each version once or one version twice.
он мог бы запоминать каждую версию однажды или одну версию дважды.
Each version supports a greater number of client operating system languages,
Каждая версия поддерживает большое число языков клиентской операционной системы,
follow the update instructions for each version separately.
следуйте инструкциям по обновлению для каждой версии отдельно.
contention on both sides, and in each version of my plan I revised them to try to improve the plan for both.
споров для обеих сторон, и в каждом варианте моего плана я пересматривал их, пытаясь улучшить план для обеих сторон.
Each version contains minor enhancements
Каждая версия содержит незначительные изменения
The representative of OICA explained the need for a common commencement date in the amendments in order to ensure that each version of UN Regulation No. 0 contains a well-defined set of requirements.
Представитель МОПАП разъяснил необходимость установления общей даты введения в действие для обеспечения того, чтобы в каждом варианте Правил№ ООН содержался конкретный набор требований.
Results: 76, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian