EASTERN SEABOARD in Russian translation

['iːstən 'siːbɔːd]
['iːstən 'siːbɔːd]
восточном побережье
east coast
eastern coast
eastern seaboard
eastern shore
восточного побережья
east coast
eastern coast
eastern seaboard
eastern shore
eastern coastline
of the eastern seashore
восточное побережье
east coast
eastern coast
eastern seaboard
восточному побережью
east coast
eastern seaboard
eastern coast
eastern shore

Examples of using Eastern seaboard in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm president of Clarion Records… the largest recording company on the eastern seaboard.
Я президент" Кларион Рекордз"… крупнейшей записывающей компании на восточном побережье.
Fighting continues as the dog army captures the eastern seaboard.
Битва продолжается, собаки захватывают восточное побережье.
Blackjack oak grows all up and down the eastern seaboard.
Мэрилендский дуб растет по всему восточному побережью.
I just brought down the biggest gunrunner on the eastern seaboard.
Я подстрелил крупнейшего контрабандиста на восточном побережье.
Tsunami Wipes Out Eastern Seaboard.
Возможно он прочитал тот заголовок-" цунами, стирает восточное побережье.
Within days, it will spread across the eastern seaboard.
За пару дней вирус распространится по всему Восточному побережью.
We are the second-largest baby supply manufacturer on the eastern seaboard.
Мы являемся вторыми по величине производителями детского питания На восточном побережье.
And jeopardizing the entire Eastern Seaboard.
И ставите под угрозу все Восточное побережье.
crime lord on the Eastern Seaboard.
баронон преступного мира на восточном побережье.
He gets across the Atlantic, he will wipe out the entire Eastern Seaboard in an hour.
И если он пересечет Атлантику то уничтожит Восточное побережье в течение часа.
Marvin Gerard was one of the most respected defense attorneys on the Eastern seaboard.
Марвин Джерард был одним из наиболее уважаемых правозащитников на Восточном побережье.
So I'm gonna need a sat retasked over the eastern seaboard.
Мне нужно перенацелиться на восточное побережье.
Right on the Eastern Seaboard.
Прямо на восточном побережье.
We got the entire Eastern seaboard covered.
Мы охватили все восточное побережье.
And the eastern seaboard.
И на всем восточном побережье.
A strong storm is expected to hit the eastern seaboard within the next 72 hours.
Ожидается, что сильный шторм ударит по восточному побережью в течение 72 часов.
There's a lot of lovely old women like gert up and down the eastern seaboard.
На восточном побережье полно милых старушек вроде Герт.
There's a nor'easter storm approaching the entire Eastern Seaboard.
К восточному побережью приближается сильный ураган.
Hey, did you hear about the storms affecting the entire eastern seaboard?
Привет, ты слышал о шторме по всему восточному побережью?
I don't relish hauling you and that thing up and down the eastern seaboard.
Мне не хочется таскаться с тобой и этой штуковиной вдоль Восточного побережья.
Results: 110, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian