SEABOARD in Russian translation

['siːbɔːd]
['siːbɔːd]
побережье
coast
coastline
shore
beach
seaside
seaboard
sea
shoreline
seaboard
побережью
coast
coastline
shore
beach
seaside
seaboard
sea
shoreline
побережья
coast
coastline
shore
beach
seaside
seaboard
sea
shoreline

Examples of using Seaboard in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So come on, bro, don't be the bureaucrat that accidentally took down the entire Western Seaboard.
Поэтому, давай, братан, не будь бюрократом, который случайно отключит все западное побережье.
Factory area, situated near the seaboard, delights the eye and amazes by harmony
Расположенная в частном секторе, неподалеку от берега моря, территория завода радует глаз
The culture of people having lived in the seaboard region of Western Lithuania from the oldest time to the XIII century is exposed.
Экспонируется культура людей, живших в прибрежном регионе Западной Литвы, с древних времен до XIII в.
its lack of a seaboard.
отсутствие выхода к морю.
musical instruments that reimagines the piano keyboard, a'spongy', wave-like Seaboard keyboard maker- took over FXpansion- a company based in London which have been cooperating with ROLI before.
разработчик нового вида клавишных инструментов- волновой клавиатуры Seaboard, получившей пристальное внимание музыкальной аудитории множество наград, взяла под свое крыло FXpansion- лондонскую компанию, которая и ранее сотрудничала с ROLI.
To that end-and following the example of Atlas/Seaboard Comics and such independent companies as Eclipse Comics-DC began to offer royalties in place of the industry-standard work-for-hire agreement in which creators worked for a flat fee and signed away all rights, giving talent a financial incentive tied to the success of their work.
С этой целью, а также следуя примеру таких компаний, как Atlas/ Seaboard Comics и Eclipse Comics, DC начала предлагать роялти вместо стандартного соглашения, в котором создатели работали за единовременную плату и отказывались от всех прав на произведение.
The Government is enhancing the competitiveness Thailand's Eastern Seaboard to become the next generation of transport hub, known collectively as the Eastern Economic Corridor(EEC),
Для этого правительство работает над повышением конкурентоспособности Восточного побережья Таиланда, чтобы в течение следующих 30 лет создать там транспортный узел нового поколения,
which covers most of the country's central and southern seaboard opposite the Indian Ocean and up to the Juba River, including Mogadishu.
который простирается по большей части центрального и южного морского побережья страны с выходом в Индийский океан до р. Джубба и включает Могадишо.
With a population of 150,000 people, 15,000 of them college students, the little city of Bell Harbor on Florida's eastern seaboard was large enough that a stranger could move unnoticed among the population, but not so large
В маленьком городке Белл- Харбор, на восточном побережье Флориды, с его cтопятидесятитысячным населением, пятнадцать тысяч из которого составляли студенты, оказалось довольно легко затеряться среди толпы
was similar to trains built for the Seaboard Air Line's New York-Miami Silver Meteor
построенные для линии Нью- Йорк- Майями Seaboard Air Line- Silver Meteor и Нью-Йорк- Нью-Орлеан Southern,
It could be the entire eastern seaboard.
Может уже целое побережье?
Eastern Seaboard is cut in half.
Восточное Побережье сокращено на половину.
The entire eastern seaboard, sir.
Все восточное побережье, сер.
The ports of Atlantic City are ideal for distribution to the entire Eastern Seaboard.
Порты Атлантик- Сити идеальны для дистрибуции скотча по восточному побережью.
For shopping and entertainment tourists are usually travel to Panaji or to some seaboard towns.
За покупками и развлечениями ездят в Панаджи или на побережье.
The V&A Waterfront, Atlantic Seaboard beaches and CTICC are just a stones throw away.
Клиновые и A Waterfront, пляжи атлантического побережья и CTICC находятся всего в нескольких шагах от отеля.
Okay, so, there have been an outbreak of bedbug… nnies across the entire Eastern Seaboard.
Хорошо. Итак, мы имеем вспышку кло… ликов по всему Восточному Побережью.
I went up and down the entire Eastern seaboard looking for Amanda.
Я обшарил все Восточное побережье в поисках Аманды.
Tsunami Wipes Out Eastern Seaboard.
Возможно он прочитал тот заголовок-" цунами, стирает восточное побережье.
And jeopardizing the entire Eastern Seaboard.
И ставите под угрозу все Восточное побережье.
Results: 223, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - Russian