EASY ENOUGH in Russian translation

['iːzi i'nʌf]
['iːzi i'nʌf]
достаточно легко
quite easily
easy enough
easily enough
is quite easy
is fairly easy
are relatively easy
достаточно простым
simple enough
easy enough
довольно легко
quite easily
pretty easy
fairly easily
pretty easily
rather easily
is quite easy
is fairly easy
relatively easy
relatively easily
easy enough
достаточно легким
довольно просто
is quite simple
quite simply
is pretty simple
is quite easy
's pretty easy
is rather simple
's pretty straightforward
fairly simple
quite easily
достаточно простой
simple enough
easy enough
достаточно просто
simple enough
easy enough

Examples of using Easy enough in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
found the interface easy enough for a beginner to use from the start.
во многих странах и нашли интерфейс достаточно простым для новичка.
found the interface easy enough for a beginner to use.
на наш взгляд, достаточно простой даже для новичков в мире VPN.
These sheets are easy enough tiredjoin and do not need to be repaired, if necessary, the sheet simply change to the new.
Такие листы достаточно легко устанавливаются и не нуждаются в ремонте, при необходимости, лист просто меняют на новый.
In general, the novel is very good: easy enough to read in spite of some inclusions of characters philosophical reflections.
В целом, роман очень неплох: читается достаточно легко, несмотря на некоторые вкрапления философских размышлений героев.
Obviously, it it a little bit more difficult than to just put it over your head, but easy enough to learn the procedure in a short amount of time.
Очевидно, что это немного сложнее, чем просто поставить его над головой, но достаточно легко научиться очень быстро.
it would be easy enough for someone to stage an accident.
для кого-то было бы достаточно легко, обставить все как несчастный случай.
Anatoly Valetov also reported that it is easy enough for foreigners to get Russian visas now.
Анатолий Валетов также сообщил, что в настоящее время иностранцам достаточно легко получить российскую визу.
Of course, the manufacturer installs the drug also detailed instructions but easy enough to understand.
Естественно, производитель комплектует препарат еще и подробной инструкцией, но и без нее разобраться достаточно легко.
Even though it is easy enough dish, but few people know how to do it correctly.
Хоть это и достаточно легкое блюдо, но мало кто умеет делать его правильно.
It would have been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.
Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.
But though it was easy enough to form these comforting conclusions, it was not
Хотя строить такие успокаивающие умозаключения было достаточно просто, он не с легким сердцем смотрел,
this is easy enough to find a job immediately in the«big farm»,
позиций, именно на этой достаточно легко трудоустроится сразу в« большую фарму»,
That is easy enough for us with our advanced technology,
Для нас это достаточно просто с нашей продвинутой технологией,
At first glance, the application of the Time at Large principle seems fair and easy enough to understand.
На первый взгляд применение принципа Время в целом кажется справедливым и достаточно легким для понимания.
It may seem easy enough on the surface, but the reality is that it can take several years of studying under an expert to reach the level of a recognized artist of the craft.
Это может показаться достаточно просто на поверхности, но реальность такова, что может занять несколько лет обучения под экспертом, чтобы достичь уровня признанного художника судна.
now it should be as easy enough for your grandmother to use.
теперь это так просто, что даже ваша бабушка сможет использовать.
Easy enough to get in, but they had to know it would be virtually impossible to get out.
Войти достаточно просто, но они должны были знать, что в теории выбраться будет невозможно.
And if the path to control the movement of a huge truck is easy enough, then deal with parking cars on a small platform is quite difficult,
И если на трассе управлять движением огромного грузовика достаточно легко, то справиться с парковкой авто на небольшой площадке бывает довольно сложно,
At the same time the treaty should respect the varying capacities of different Member States and be easy enough to implement, because only such an instrument can ensure that all follow the same standards.
Одновременно с этим договор должен учитывать различные возможности отдельных государств- членов и быть достаточно простым с точки зрения его выполнения, поскольку лишь такой документ может обеспечить всеобщее следование единым стандартам.
Its easy enough to conduct scientific analysis of one component, its difficult to conduct scientific
Провести научный анализ одной составляющей- достаточно легко, группы факторов- сложно,
Results: 62, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian