EASY ENOUGH in Turkish translation

['iːzi i'nʌf]
['iːzi i'nʌf]
yeterince kolay
easy enough
simple enough
kadar basit
simple as
as easy as
so easy
so basic
so vulgar as
how easy
so binary
yeterince kolaylaştırırsam
easy enough
simple enough
yeterince kolaydır
easy enough
simple enough
yeterince basit
simple enough
's straightforward enough
's easy enough

Examples of using Easy enough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Easy enough to bribe someone to change the records.
Kayıtları değiştirmesi için birine rüşvet vermek kadar kolay olabilir.
Something easy enough for him to finish before he dies.
Ölmeden önce… tamamlayabileceği… kadar kolay bir soru.
That is easy enough for Allah.”.
Bu da Allaha göre oldukça kolaydır.
Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out.
Ta ki nefes alıp vermek gibi kolaylaşıncaya kadar.
I mean, easy enough to say.
Demek istediğim, göründüğü kadar kolay değil.
Easy enough. Yeah.
Bruce's DNA was easy enough to obtain. He left it all over town.
Bruceun DNA sını elde etmek çok kolaydı… zaten tüm şehre yayıyordu.
This exercise is easy enough for me to do without help.
Bu egzersiz benim için yardım almadan yapılacak kadar kolaydır.
This book is easy enough for me to read.
Bu kitap benim okumam için yeteri kadar kolaydır.
Easy enough to get in, but they had to know it would be virtually impossible to get out.
İçeri girmek yeterince kolay. Ama dışarı çıkmanın neredeyse imkansız olacağını bilmeleri gerekiyordu.
Just give me some bread, a big net and a hammer. Easy enough.
Yeterince kolay. Bana sadece biraz ekmek, büyük bir ağ ve topaç ver.
If I could make her life easy enough… If I cooked
Ben de sanırdım ki, onun hayatını yeterince kolaylaştırırsam… yemek
It's easy enough to drudge along and cling on to something… what somebody else has created.
Kefaretlemek ve bir şeylere tutunmak yeterince kolaydır… başka biri ne yarattı.
if I could make her life easy enough.
onun hayatını yeterince kolaylaştırırsam… yemek ve temizlik yaparsam, yüksek notlar alırsam… daha iyi olur.
But if we keep things private and don't let… this thing interfere with our work… easy enough.
Yeterince kolay. Ama bu olayları gizli tutarsak, bunun… işimize karışmasına izin vermeyelim.
But to retrace one's steps, The descent to the infernal regions is easy enough, and reach the air above, there'sthe rub.
Cehenneme inmek yeterince kolaydır ama asıl sorun,… birinin adımlarını takip edip yukarı, açık havaya çıkmaktır.
if I could make her life easy enough… And I thought If I cooked
onun hayatını yeterince kolaylaştırırsam… yemek
And I thought if I could make her life easy enough… Then she would get better.
Ben de sanırdım ki, onun hayatını yeterince kolaylaştırırsam… yemek ve temizlik yaparsam,
Then she would get better. If I cooked and cleaned and got good grades… if I could make her life easy enough… And I thought.
Ben de sanırdım ki, onun hayatını yeterince kolaylaştırırsam… yemek ve temizlik yaparsam, yüksek notlar alırsam… daha iyi olur.
It's not without serious reservation that I begin… the seemingly impossible task… Easy enough.
Kendi yöntemlerimi yazıya dökmek gibi… …imkansız görünen bir göreve… Yeterince kolay.
Results: 93, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish