ECO-EFFICIENCY INDICATORS in Russian translation

показателей экоэффективности
eco-efficiency indicators
показатели экологической эффективности
eco-efficiency indicators
показателям экоэффективности
eco-efficiency indicators
показатели экоэффективности
eco-efficiency indicators
показателями экоэффективности
eco-efficiency indicators

Examples of using Eco-efficiency indicators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eco-efficiency indicators have proven to be useful communication tools: a"two per cent
Показатели экоэффективности оказались полезными средствами коммуникации: сейчас независимо от экономической структуры страныпоказателей экоэффективности за конкретный год на 2.">
the ISAR manual for eco-efficiency indicators, have been used by the European Commission, stock exchanges in developing countries
связанным с природоохранной деятельностью, и справочник МСУО по показателям экологической эффективности берутся Европейской комиссией, фондовыми биржами в развивающихся странах и предприятиями за отправную
The UNCTAD secretariat was requested to continue disseminating the Group's work on environmental accounting and eco-efficiency indicators and to compile feedback on the implementation experience of entities that are implementing the manual for preparers
Секретариату ЮНКТАД было предложено продолжить распространение результатов работы Группы по экологическому учету и показателям экологической эффективности и обобщить полученную информацию о практическом опыте субъектов использующих справочник для составителей
ESCAP is in the planning phase of a project that will facilitate further development and application of eco-efficiency indicators and their use in economic modelling.
в настоящее время планирует проект, который будет способствовать дальнейшей разработке и применению показателей экологической эффективности и их использованию в экономическом моделировании.
including the development of the eco-efficiency indicators, previous ISAR sessions
в том числе о разработке показателей экологической эффективности, о предыдущих сессиях МСУО
Recognizing ISAR's past work on eco-efficiency indicators, one expert suggested that the social indicators presented in document TD/B/COM.2/ISAR/29 left a gap in the area of environmental reporting,
Отметив ранее выполненную МСУО работу в отношении показателей экологической эффективности, один эксперт высказал мнение, что в социальных показателях, представленных в документе TD/ B/ COM. 2/ ISAR/ 29,
enterprises were able to report eco-efficiency indicators in a standardized and comparable format.
предприятия могли представлять свои отчеты по показателям экоэффективности в стандартизированном и сопоставимом формате.
storage of pollutants, and eco-efficiency indicators as water, energy
хранение загрязнителей и такие показатели экологической эффективности, как водопользование, энергопотребление
concepts and frameworks;(iii) Eco-efficiency indicators;(iv) Water indicators;(v) Waste indicators;(vi)
iii показатели экологической эффективности; iv показатели водных ресурсов;
the Global Reporting Initiative, and that the work on environmental accounting and eco-efficiency indicators be brought to the attention of IFAC
довести информацию о работе по вопросам экологического учета и показателям экоэффективности до сведения ИФАК и обеспечить ее широкое распространение,
Eco-efficiency indicators such as"emission coefficients" and"energy productivity"(or its inverse"energy intensity") show what happens
Такие показатели экоэффективности, как" коэффициенты выбросов" и" энергопродуктивность"( в качестве его антонима выступает" энергоемкость"),
Financial Performance at the Enterprise Level(UNCTAD/ITE/TED/1); and(c) the 2004 manual Eco-Efficiency Indicators UNCTAD/ITE/IPC/2003/7.
с справочник 2004 года" Показатели экоэффективности" UNCTAD/ ITE/ IPC/ 2003/ 7.
The five eco-efficiency indicators identified in the 2004 manual are listed in the annex.
Пять показателей экоэффективности, выделенных в справочнике 2004 года, перечислены в приложении.
A Manual for the Preparers and Users of Eco-efficiency Indicators by the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD);
Руководство для составителей и пользователей показателей экоэффетивности, подготовленное Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию( ЮНКТАД);
The secretariat reported that A Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators, developed by the Group of Experts, had been published.
Секретариат сообщил, что подготовленное Группой экспертов" Руководство для составителей и пользователей показателей экоэффективности" опубликовано.
These answer the question“have we become more efficient in our economic processes?” Eco-efficiency indicators link driving forces with state or pressure indicators..
Стали ли мы более эффективно осуществ- лять свои экономические процессы?" Инди- каторы экоэффективности связывают движу- щие силы с индикаторами состояния или на- грузки.
The secretariat was requested to consider updating the"Manual for the preparers and users of eco-efficiency indicators" as a complement to the corporate responsibility indicators..
Секретариату было предложено рассмотреть возможность обновления" Руководства для составителей и пользователей показателей экоэффективности" в качестве дополнения к показателям корпоративной ответственности.
the secretariat reported that it had continued disseminating the"Manual for the preparers and users of eco-efficiency indicators.
экологического учета секретариат сообщил, что он продолжает распространять" Руководство для составителей и пользователей показателей экоэффективности.
the document listing the five eco-efficiency indicators, along with a reference to the publication"A manual for the preparers and users of eco-efficiency indicators" UNCTAD/ITE/IPC/2003/7.
также сделать ссылку на издание" Руководство для составителей и пользователей показателей экоэффективности" UNCTAD/ ITE/ IPC/ 2003/ 7.
With respect to the Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators, the secretariat noted that it had received feedback from preparers which indicated a need to update the manual.
Коснувшись Руководства для составителей и пользователей показателей экоэффективности, секретариат отметил, что он получил отзывы от составителей отчетности, которые указали на необходимость обновления руководства.
Results: 80, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian