education and training programmeseducational and training programmes
просветительских и учебных программ
education and training programmeseducational and training programmes
программы обучения и профессиональной подготовки
education and training programmeseducational and training programmesand vocational training programmeseducation and training programs
программ образования и профессиональной подготовки
of education and training programmeseducational and training programmes
программ обучения и
and training programmesof training programs andand education programmesand learning programmes
образовательные и учебные программы
education and training programmeseducational and training programmeseducation and training programseducational and training programs
просветительские и учебные программы
education and training programmeseducational and training programmessensitization and training programmes
программ обучения и подготовки кадров
education and training programmeseducational and training programmes
Examples of using
Educational and training programmes
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Geriatrics has developed educational and training programmes to help geriatricians and important professionals in
гериатрии разработала программы обучения и профессиональной подготовки для оказания помощи врачам- гериатрам
establishing educational and training programmesand promoting public
создание просветительских и учебных программи содействие государственным
voluntary participation of indigenous women, develop and implement educational and training programmes that respect their history,
при всестороннем добровольном участии женщин из числа коренного населения, программ образования и профессиональной подготовки, в которых учитывается их история,
It also recommended that the Workshop serve as a forum in which to explore the development of educational and training programmes for capacity-building in compliance with relevant international legal instruments.
Совещание рекомендовало также использовать Семинар- практикум в качестве форума для изучения вопроса о разработке программ обучения и подготовки кадров в целях укрепления потенциала в соответствии с применимыми международно- правовыми документами.
participation of indigenous women, develop and implement educational and training programmes that respect their history,
при полном участии женщин из числа коренного населения, программ образования и профессиональной подготовки, в которых учитываются их история,
The Faculty of Central European Studies at the Constantine the Philosopher University in Nitra provides educational and training programmes for teachers at elementary
Факультет центральноевропейских исследований Университета философа Константина в Нитре выпускает образовательные и учебные программы для учителей начальных
Further urges Governments to develop educational and training programmesand policies and consider enacting legislation and other appropriate measures
Настоятельно призывает далее правительства разработать просветительские и учебные программыи стратегии и рассмотреть вопрос о принятии законодательных актов
fiscal support, educational and training programmes, and technical assistance
финансовую поддержку, просветительские и учебные программы, а также техническую помощь
Building longer-term resilience should include a range of in- and out-of-school educational and training programmes that promote sustainable food and nutrition security while increasing agricultural productivity
Обеспечение более долгосрочной жизнестойкости должно включать набор школьных и внешкольных программ обучения и профессиональной подготовки, поощряющих устойчивую безопасность в области продовольствия
Encouraging States to review school curricula and other educational and training programmes, and to adjust them to the requirements for the elimination of racial discrimination
Предлагать государствам пересматривать школьные программы и другие программы в области образования и профессиональной подготовкии адаптировать их к требованиям в отношении ликвидации расовой дискриминации
The focus of the forum was to integrate health awareness into educational and training programmes, and it allowed for a wide exchange of national and regional experiences in the areas of health and education.
Цель этого Форума состояла главным образом во включении вопросов информированности в области образованияв программы в области образования и профессиональной подготовки, и он позволил провести широкий обмен национальным и региональным опытом в области здравоохранения и образования..
the Government had prioritized educational and training programmesand the provision of free health-care services,
правительство выдвинуло в качестве приоритетных программы в области образования и профессиональной подготовки, а также предоставление бесплатного медицинского обслуживания,
Its initial priority would be educational and training programmes aimed at strengthening academic institutions, the public sector
На начальном этапе приоритетное внимание будет уделяться программам в области обучения и подготовки кадров, задачей которых является укрепление учебных заведений,
to carry out the necessary educational and training programmes in the field of human rights,
осуществить необходимые программы по образованию и подготовке в области прав человека,
set up clinics as well as educational and training programmes for women.
создала клиники, а также организовала программы просвещения и профессиональной подготовки для женщин.
higher or other organized educational and training programmes at equivalent levels of education.
высшие учебные заведения или другие официальные образовательные программы и программы профессиональной подготовки эквивалентного уровня.
promote the development of space law and strengthen educational and training programmes in space science and technology.
содействие развитию космического права и совершенствование образовательных и учебных программ в области космических наук и технологий.
should consider organizing information campaigns, educational and training programmes in order to sensitize youth to the personally and socially detrimental effects
следует рассмотреть вопрос о проведении информационных кампаний ипросветительских и учебных программ с целью информирования молодых людей о пагубных личностных
particularly in rural areas; further encourages all countries to support the implementation of energy-saving solutions through educational and training programmes that target women in particular and through microcredit initiatives;
призывает далее все страны оказывать поддержку в деле поиска энергоэффективных решений путем осуществления образовательных и учебных программ, которые нацелены на женщин, а также инициатив в области микрокредитования;
foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care(art. 40(4))"
воспитание, программы обучения и профессиональной подготовкии другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях( статья 40,
Results: 62,
Time: 0.0823
Educational and training programmes
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文