EDUCATIONAL SPHERE in Russian translation

[ˌedʒʊ'keiʃənl sfiər]
[ˌedʒʊ'keiʃənl sfiər]
образовательной сфере
educational sphere
education
field of education
educational field
сфере образования
education
области образования
education
field of education
образовательной сферы
educational sphere
education
сферы образования
education
in the educational field
of the educational sector
educators
образовательная сфера
educational sphere
educational sector
образовательную сферу
educational sphere
the education
сфере просвещения
education
educational sphere

Examples of using Educational sphere in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Education Act proclaims the prime importance of such principles in the educational sphere as priority for universal values, humanism,
Закон об образовании в числе первостепенных провозглашает такие принципы государственной политики в сфере образования, как приоритет общечеловеческих ценностей,
This would, for example, deal with discrimination in the provision of goods and services in the educational sphere, etc.
Например, будет касаться дискриминации при предоставлении товаров и услуг в области образования и т. д.
integrative processes in educational sphere of Euro-Asian economic community EAES.
интеграционных процессов в образовательной сфере Евразийского экономического сообщества ЕАЭС.
For two days representatives of NGOs, educational sphere, healthcare, social protection bodies together with lawyers
Два дня представители общественных организаций, сферы образования, здравоохранения, органов социальной поддержки вместе с юристами
private business sector and educational sphere have received grants under the programme.
грантовое финансирование 7 проектов с ВНИИТФ, представителями частного бизнеса и образовательной сферы.
The effect given to the principles enumerated and others in State policy in the educational sphere is a guarantee of full respect for the most important rights of the individual in this sphere..
Реализация в государственной политике в сфере образования перечисленных и других принципов является гарантом полного соблюдения важнейших прав личности в данной сфере..
Soviet educational documents issued before the 15th of May 1992 by countries who participate in the Agreement on cooperation in educational sphere.
Образовательные документы, выданные до 15 мая 1992 года странами, которые подписали Соглашение о сотрудничестве в области образования;
including in the educational sphere.
в том числе в образовательной сфере.
additional measures of state support are aimed at the educational sphere, social protection,
дополнительные меры государственной поддержки направлены в сферы образования, социальной защиты,
covering the educational sphere among other things, with the local Muslim Spiritual Authority.
затрагивающее в том числе образовательную сферу.
In the educational sphere, all schools, whether public or private, are open to
В сфере образования все государственные и частные школы открыты для учащихся,
management issues in the professional and educational sphere.
управленческие вопросы в профессиональной и образовательной сфере.
predominantly state-owned research institutes that are separate from both the educational sphere and the production activity dominate.
структуре сети доминируют научно-исследовательские институты, обособленные от сферы образования и производственной деятельности и находящиеся преимущественно в государственной собственности.
cultural activities of children in the educational sphere are organized by the system of additional education that involves some 16,000 State
культурная деятельность детей в сфере образования организуются системой дополнительного образования, объединяющей почти 16 тыс. государственных
Development of social motivation based on the increasing of pursuance of receiving higher education taking into account new market tendencies in social and educational sphere has special relevance.
Особую актуальность приобретает развитие социальной мотивации, основанной на повышении стремления к получению высшего образования, которое учитывает новые рыночные тенденции в социальной и образовательной сфере.
Best practices in the educational sphere for children deprived of liberty involved ensuring that children continued to go to school outside of prison.
Наилучшей практикой в сфере образования для детей, лишенных свободы, является в том числе обеспечение того, чтобы дети продолжали ходить в школу за пределами тюрьмы.
particularly in the educational sphere and in the media, to promote a more egalitarian image of women and men.
равноправного образа женщин и мужчин, особенно в сфере образования и в средствах массовой информации.
In Bolivia, as in other countries of the region, discrimination towards women in the educational sphere does not take the form of lesser access for girls to schooling.
В Боливии, как и в других странах региона, в сфере образования отсутствует дискриминация женщин в вопросах доступа к нему.
Elena Fadeeva, General director of Fleishman-Hillard Vanguard said:«Our agency has worked on a number of projects in the educational sphere and pays great attention to developing further expertise in this area.
Елена Фадеева, Генеральный директор Fleishman- Hillard Vanguard:« Наше агентство работает над рядом проектов в сфере образования и уделяет большое внимание развитию экспертизы в этой области.
reflects the extent to which women have attained professional levels in the educational sphere.
в обучении детей и подростков, и об уровне профессионализма женщин, работающих в сфере образования.
Results: 92, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian