management effectivenessmanagement efficiencyeffective managementmanagement performanceeffectiveness of governanceefficient managementeffectiveness of the officeadministrative efficiencyefficiency of the administrationeffectively manage
Encourage States to strengthen border security and effectively manage and cooperate in border control
Побуждать государства повышать безопасность границ и эффективно осуществлять пограничный и таможенный контроль
Establishment of a mechanism to stabilize and effectively manage the humanitarian situation in counties bordering Côte d'Ivoire.
Создание механизма по стабилизации и эффективному урегулированию гуманитарной ситуации в графствах, граничащих с Кот- д' Ивуаром.
How can developing countries most effectively manage the ramifications of the unwinding of quantitative easing in developed countries?
Каким образом могут развивающиеся страны наиболее эффективно контролировать последствия сокращения масштабов насыщения экономики денежной массой в развитых странах?
Could it be any of us and how can we create a new class of rights holders in Russia who effectively manage the products of intellectual work?
Может ли это быть любой из вас и как сформировать в России новый класс собственников, эффективно управляющих результатами интеллектуальной деятельности?
Group policy controls help administrators more easily and effectively manage the security and configuration of multiple PCs.
Соберите администраторов помощи управлениями политики более легко и эффектно управьте безопасностью и конфигурацией множественных ПК.
UNHCR's overall strategy in Central Asia is to enhance the capacity of Governments in the region to more effectively manage refugee and forced population movements
Основой общей стратегии УВКБ в Центральной Азии является укрепление потенциала правительств стран региона для более эффективного управления потоками беженцев
diplomatic skills, he will effectively manage this Organization as it deals with critical issues confronting the international community today.
дипломата он будет эффективно руководить этой Организацией в момент, когда она решает критически важные вопросы, стоящие сегодня перед международным сообществом.
The overall strategy of UNHCR in Central Asia is to enhance the capacity of Governments in the region to more effectively manage refugee and forced population movements,
Общей стратегией УВКБ в Центральной Азии является укрепление потенциала правительств стран региона для более эффективного управления потоками беженцев и вынужденных переселенцев
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文