ENGINE START in Russian translation

['endʒin stɑːt]
['endʒin stɑːt]
запуска двигателя
engine start
motor starting
engine start-up
engine is running
запуск двигателя
engine start
of an engine start-up
starting-up the engine
пуск двигателя
engine start
for starting of a motor
jump-starting

Examples of using Engine start in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Show time to changeover-After engine start, the amount of time remaining to switchover from petrol to gas is being showed on the fuel switch diodes.
Покажи время переключения- после запуска двигателя на диодах индикатора уровня газа переключателя топлива отображается оставшееся время для перехода от бензина к газу.
In compliance with the operating conditions, automatic engine shutdown/ automatic engine start takes place as described.
Если условия работы системы выполнены, для автоматического выключения/ пуска двигателя действуйте, как описано ниже.
A driving cycle means a sequence consisting of an engine start, an operating period, an engine shut-off, and the time until the next engine start.
Ездовой цикл означает последовательность, состоящую из запуска двигателя, периода функционирования, выключения двигателяи отрезка времени до следующего запуска двигателя.
The company Renault announced that dealerships started selling Renault Duster equipped with Renault Start system remote engine start.
Компания Рено сообщила, что в дилерских центрах стартовали продажи Renault Duster оснащенных системой Renault Start- системой дистанционного пуска двигателя.
Key"External engine start",(see page 338)
Кнопка„ Внешний запуск двигателя“( See Page 354)
The alarm system shall be operational whenever the engine start device is operated, until such time as the engine stop device is operated, regardless of the vehicle's attitude.
Система аварийной сигнализации должна функционировать во всех случаях при функционировании устройства запуска двигателя до включения устройства остановки двигателя, независимо от состояния транспортного средства.
Vehicles with a START-STOP system are fitted with a system for checking the energy level for recurring engine start.
Автомобили с системой старт- стоп оборудованы системой, контролирующей уровень заряда для повторного пуска двигателя.
The ignition cycle counter shall be incremented once and only once per engine start driving cycle.
Приращение показаний счетчика циклов зажигания производится только один раз на каждый запуск двигателя ездовой цикл.
reduction of maximum speed, engine start gets worse.
снижается максимальная скорость, со временем затрудняется пуск двигателя.
F194 clutch pedal switch for engine start(P/N interlock shift signal;
F194 Датчик нажатия педали сцепления для запуска двигателя( P/ N- сигнал блокировки,
requires an engine start.
пункта 7. 5. 1 требуется запуск двигателя.
The alarm fire suppression system shall be operational whenever the engine start device is operated, until such time as the engine stop device is operated, regardless of the vehicle's attitude.
Система аварийной сигнализации пожаротушения должна функционировать во всех случаях при функционировании устройства запуска двигателя до включения устройства остановки двигателя независимо от состояния транспортного средства.
repeats it without need of holding switch button pressed during every next engine start.
повторяет его без необходимости удерживания кнопки переключения в течении каждого следующего запуска двигателя.
Remember off state gas injectors-When this function is on software remembers turned off gas injectors during every next engine start.
Запомнить состояние газовых инжекторов- Когда эта функция включена, программное обеспечение запоминает выключение газового инжектора во время каждого последующего запуска двигателя.
are used during the engine start sequence to initiate combustion in each preburner.
используются в процессе запуска двигателя, чтобы произвести зажигание в каждом ГГ.
Research has shown that the problem was caused by the engine start equipment", the PowerJet Company told.
Исследование вопроса показало, что проблема обусловлена оборудованием запуска двигателя»,- сказал собеседник агентства.
After engine start the crew activated the anti-ice systems of the engines,
Через 43 секунды после запуска двигателей включен обогрев воздухозаборников двигателей,
The expert from GTB introduced TRANS/WP.29/GRE/2004/40 regarding the maintenance of the battery load during engine start.
Эксперт от БРГ представил документ TRANS/ WP. 29/ GRE/ 2004/ 40, который касается поддержания заряда батареи при пуске двигателя.
Due to increased content of ether, enables reliable engine start, in any weather, even at temperatures as low as -54 C.
Благодаря повышенному содержанию эфира позволяет запустить двигатель в любую погоду, даже при температуре- 54 С.
The engine start battery ensures power in situations when you can't risk losing vital instruments.
Стартерный аккумулятор обеспечивает питание в ситуациях, когда вы не можете позволить себе риск потери необходимых приборов.
Results: 73, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian