strengthening of the coordinationenhanced coordinationimproved coordinationimprovement of coordinationenhancement of coordinationreinforcing coordinationpromoting coordinationreinforcement of coordinationstronger coordination
Examples of using
Enhancing coordination
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
to remain a key agent for development, the United Nations must improve its efficiency and effectiveness by enhancing coordination and system-wide coherence.
Организации Объединенных Наций необходимо повысить эффективность и результативность своей деятельности за счет усиления координации и общесистемной слаженности.
Enhancing coordination between national regulators
the policy formulation process of the United Nations system, while greatly enhancing coordination.
процесс формирования политики в системе Организации Объединенных Наций и одновременно усилить координацию.
Portugal recalled that in 2003, CEDAW recommended strengthening the existing machinery for the promotion of gender equality by providing it with adequate resources, and enhancing coordination among existing institutions.
Португалия напомнила, что в 2003 году КЛДЖ рекомендовал укрепить существующий механизм поощрения гендерного равенства за счет наделения его надлежащими ресурсами и усиления координации между существующими учреждениями.
Observation 23 underlines the importance of continuing and enhancing coordination between the special procedures
В Замечании 23 подчеркивается важность продолжения и укрепления координации между специальными процедурами
Enhancing coordination and international cooperation between national regulators
Укрепление координации и международного сотрудничества между национальными регулирующими органами
which concern such issues as overlapping, enhancing coordination and strengthening efficiency.
которые касаются вопросов дублирования, усиления координации и повышения эффективности.
Enhancing coordination in the area of international trade law
In conclusion, the Inspector considers that the United Nations system needs to equip itself with a set of guiding tools for enhancing coordination and effectiveness in delivering its work.
В заключение Инспектор выражает мнение, что системе Организации Объединенных Наций нужно вооружиться набором инструментов, необходимых для укрепления координации и повышения эффективности своей работы.
Enhancing coordination and effectiveness within the United Nations itself can go a long way to foster coherence in the system as a whole.
Укрепление координации и повышение эффективности в рамках самой Организации Объединенных Наций могут оказать значительное воздействие на повышение согласованности действий системы в целом.
Enhancing coordination and coherence among relevant funding sources
Enhancing coordination and cooperation across the United Nations system, including through the Environment Management Group.
Усиление координации и сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе по линии Группы по рациональному природопользованию.
including by enhancing coordination and joining efforts to prevent and combat terrorism.
в том числе путем укрепления координации и объединения усилий в деле предотвращения терроризма и борьбы с ним.
In addition to sharing of best practices, progress has been made in enhancing coordination in the development of policies
Помимо обмена передовым опытом Группе удалось добиться успеха в укреплении координации в деле разработки политики
Enhancing coordination between government departments dealing with tourism
Улучшение координации между государственными ведомствами, занимающимися вопросами туризма
containing recommendations on enhancing coordination among participating Arab countries in drug abuse prevention.
содержащий рекомендации в отношении укрепления координации между участвующими арабскими странами в профилактике злоупотребления наркотиками.
such as allowing for the imposition of countervailing measures or enhancing coordination between WTO and IMF.
санкционирование принятия ответных мер и усиление координации между ВТО и МВФ.
These networks play a useful role in enhancing coordination and in encouraging volunteer groups to share and build expertise.
Эти сети играют полезную роль в укреплении координации и в поощрении группы добровольцев в укреплении опыта.
Strengthening envoy mission capacity and enhancing coordination with the United Nations system in the field would facilitate further progress.
Укрепление потенциала миссий посланников и улучшение координации с системой Организации Объединенных Наций на местах содействовало бы достижению дальнейшего прогресса.
aligning the core communications functions, and enhancing coordination and collaboration across the house.
оптимизации ключевых коммуникационных функций и укрепления координации и сотрудничества в рамках всей организации.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文