EQUAL ACCESS TO BASIC in Russian translation

['iːkwəl 'ækses tə 'beisik]
['iːkwəl 'ækses tə 'beisik]
равного доступа к основным
equal access to basic
равный доступ к базовым
equal access to basic
равноправный доступ к базовым
equal access to basic
равный доступ к основным
equal access to basic
equitable access to basic
equal access to essential
equality of access to basic
equitable access to essential
равному доступу к основным
equal access to basic
равного доступа к базовому
equitable access to basic
equal access to basic
равный доступ к базовому
equitable access to basic
equal access to basic

Examples of using Equal access to basic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equal access to basic education, guaranteed food security
Равный доступ к базовому образованию, гарантированная продовольственная безопасность
Provide equal access to basic education, paying special attention to people living in poverty
Обеспечивать равный доступ к базовому образованию, уделяя особое внимание людям, живущим в условиях нищеты,
To achieve health and social well-being in old age, greater emphasis should be placed on guaranteeing income security and universal and equal access to basic health-care services for older adults.
Для поддержания здоровья пожилых людей и обеспечения их социального благополучия необходимо уделять больше внимания гарантированию стабильных доходов и всеобщего и равного доступа к первичному медико-санитарному обслуживанию для пожилых лиц.
political systems focused on fair or equal access to basic goods and to goods considered indispensable in a given historical context.
понимаемую как стремление к равенству и равноправию в вопросах доступа к основным благам и к благам, считающимся необходимыми в том или ином историческом контексте.
In order to ensure equal access to basic services, the working group also suggested that States parties,
В целях обеспечения равного доступа к основным услугам Рабочая группа также предложила, чтобы государства- участники,
and have equal access to basic services and infrastructure,
а также их равный доступ к базовым услугам и инфраструктуре
ensuring that these children have equal access to basic services.
предоставления таким детям равного доступа к основным услугам47.
envisaged to ensure that rural women have equal access to basic services, including health care
предусматриваются для обеспечения того, чтобы сельские женщины имели равноправный доступ к базовым услугам, в том числе здравоохранению
and that they have equal access to basic services and infrastructures
также обеспечивать им равный доступ к базовым услугам и инфраструктурам,
envisaged to ensure that rural women have equal access to basic services, including health
предусматриваются для обеспечения того, чтобы сельские женщины имели равноправный доступ к базовым услугам, в том числе здравоохранению
Urges all States to promote gender equality and equal access to basic social services,
Настоятельно призывает все государства содействовать гендерному равенству и равному доступу к основным социальным услугам,
are planned to guarantee rural women equal access to basic services, including health,
предусматриваются для обеспечения того, чтобы сельские женщины имели равноправный доступ к базовым услугам, в том числе здравоохранению
Urges all States to promote gender equality and equal access to basic social services,
Настоятельно призывает все государства содействовать гендерному равенству и равному доступу к основным социальным услугам,
ensuring equal access to basic health and social services,
предоставление равного доступа к основным медицинским и социальным услугам
universal and equal access to basic social services;
по обеспечению всеобщего и равного доступа к основным социальным услугам,
and have equal access to basic services and infrastructure,
планировании развития, и равный доступ к базовым услугам и инфраструктуре,
strengthening equal access to basic services, enhanced food security at the household level
укреплению равного доступа к основным службам, повышению продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств
universal and equal access to basic social services;
всеобщего и равного доступа к основным социальным услугам;
Please also indicate the measures taken and/or envisaged to ensure that rural women have equal access to basic services, including health,
Просьба также указать принятые и/ или предусмотренные меры, призванные обеспечить сельским женщинам равный доступ к основным услугам, включая здравоохранение,
ensure universal and equal access to basic social services,
всеобщего и равного доступа к основным социальным услугам,
Results: 54, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian