EQUITABLE GLOBAL in Russian translation

['ekwitəbl 'gləʊbl]
['ekwitəbl 'gləʊbl]
справедливой глобальной
equitable global
fair global
just global
равноправной глобальной
equitable global
справедливого мирового
just world
equitable world
fairer world
just global
equitable global
equitable international
справедливой международной
fair international
equitable international
just international
equitable global
равноправного мирового
equitable world
equitable global
справедливого глобального
equitable global
just global
fair global
справедливом глобальном
equitable global
справедливому глобальному
equitable global
справедливой мировой
equitable world
equitable global
fairer world
just world
равноправного глобального
equitable global

Examples of using Equitable global in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also assumed that there would be a fair and equitable global trading system that would boost the exports of the poor countries.
Предполагается также наличие справедливой и равноправной мировой системы торговли, которая способствовала бы активизации экспорта из бедных стран.
The organizers of all forums are being asked to guarantee an equitable global representation by region,
Организаторы всех форумов должны обеспечить справедливое глобальное представительство по регионам, полу
Multilateralism has always been the key tenet in forging a fairer international community based on equitable global governance.
Многосторонний подход всегда был ключевым принципом в деле создания более справедливого международного сообщества, основанного на равноправном глобальном управлении.
promotion of human rights, and equitable global development-- are the building blocks of our partnership agenda.
реформа Организации Объединенных Наций, содействие правам человека и справедливое глобальное развитие-- это строительные блоки нашей программы партнерства.
socioeconomic development and a more equitable global order.
также более справедливый мировой порядок.
protective and equitable global governance.
защищающим и справедливым глобальным системам управления.
understanding to ensure an effective and equitable global information society.
понимание в целях формирования эффективного и равноправного международного информационного общества.
said that for globalization to work, an all-inclusive and equitable global agenda must be pursued.
глобализация приносила плоды, необходимо осуществлять всеобъемлющую и беспристрастную глобальную повестку дня.
of developing countries and for achieving development as one of the means of ensuring an equitable global economic order.
укрепления экономической независимости развивающихся стран и достижения развития как одного из средств для установления справедливого глобального экономического порядка.
The Monterrey Consensus reaffirmed the importance of a"fully inclusive and equitable global economic system"(paras. 1 and 7) and put forward several
В Монтеррейском консенсусе была вновь подтверждена важность создания<< всеохватывающей и справедливой глобальной экономической системы>>( пункты 1 и 7)
Global prosperity and stability could only be achieved by means of a stronger and more equitable global economy so that developing economies became more resilient
Достижение глобального процветания и стабильности возможно только при наличии более сильной и справедливой глобальной экономики, с тем чтобы развивающиеся страны стали более устойчивыми
CARICOM called for a fair and equitable global trading regime,
КАРИКОМ призывает к созданию справедливой и равноправной глобальной системы торговли,
Our goal is to eradicate poverty, achieve sustained economic growth and promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system" A/CONF.198/11,
Наша цель-- ликвидация нищеты, обеспечение устойчивого экономического роста и поощрение устойчивого развития по мере перехода к всеохватывающей и справедливой глобальной экономической системе>>
The events that I have outlined emphasize the need for collaborative efforts with a view to the establishment of a fair and equitable global economic system that would cover all goods,
Развитие событий, на которых я только что остановился, подчеркивает необходимость совместных усилий, направленных на создание справедливой и равноправной глобальной экономической системы, которая распространится на все виды товаров,
inclusive and equitable global growth with full and productive employment
устойчивого и всеохватного и справедливого мирового роста, сопровождающегося обеспечением полной
promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system.
содействии устойчивому развитию по мере нашего перехода к всеохватывающей и справедливой глобальной экономической системе.
developing countries will contribute to a more coherent and more equitable global system.
развивающихся стран будет содействовать более согласованной и справедливой международной системе.
promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system.
поощрять устойчивое развитие, продвигаясь по пути к созданию всеобъемлющей и равноправной глобальной экономической системы.
Our goal is to eradicate poverty, achieve sustained economic growth and promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system". A/CONF.198/11,
Наша цель-- ликвидация нищеты, обеспечение устойчивого экономического роста и поощрение устойчивого развития по мере перехода к всеохватывающей и справедливой глобальной экономической системеgt;gt;. A/ CONF.
to participate fully in an inclusive and equitable global economic system.
полноправного участия в работе общедоступной и справедливой международной экономической системы.
Results: 108, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian