СПРАВЕДЛИВОГО in English translation

equitable
равный
равноправный
справедливого
справедливости
равномерного
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
just
только что
справедливого
всего лишь
так
сразу
недавно
чуть
раз
fairly
довольно
достаточно
справедливо
весьма
относительно
сравнительно
вполне
объективно
на справедливой
изрядно
equitably
справедливого
равномерно
равной основе
равноправной основе
равной степени
на основе справедливости
fairer
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное

Examples of using Справедливого in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы считаем, что они являются единственной основой справедливого ведения международных дел.
We feel that they are the only basis upon which international affairs can be conducted fairly.
По ее мнению, существует необходимость более справедливого распределения ресурсов.
There was, in her view, a need for a fairer distribution of resources.
Поощрение демократического и справедливого международного порядка: проект резолюции.
Promotion of a democratic and equitable international order: draft resolution.
Создание институтов справедливого и эффективного уголовного правосудия.
Establishing fair and effective criminal justice institutions.
Развитое здравоохранение также является одной из основ справедливого общества.
Good healthcare is also one of the bases of a just society.
Поэтому одним из приоритетов для страны является обеспечение справедливого и достойного обращения с иммигрантами.
Ensuring that immigrants were treated fairly and with dignity was therefore a priority.
Мы все заинтересованы в создании более безопасного и справедливого мира.
We all have a stake in achieving a safer and fairer world.
Гарантии справедливого судебного разбирательства пункт 1 статьи 14 Пакта.
Guarantees of a fair hearing Covenant, art. 14, para. 1.
Принцип справедливого географического распределения.
Principle of an equitable geographical distribution.
Они преисполнены решимости добиться всеобъемлющего и справедливого мира.
They are determined to achieve a comprehensive and just peace.
Сотрудничество в области развития имеет ключевое значение для обеспечения более справедливого распределения выгод.
Development cooperation has been key to ensuring fairer distribution of benefits.
III. Обеспечение справедливого, всеохватного и устойчивого экономического роста.
III. Promoting equitable, inclusive and sustained economic growth.
Пока они вместе пьют чай, справедливого правосудия не будет.
While they together have tea, fair justice won't be.
Раньше я верил в милосердного и справедливого Бога.
I used to believe in a just and merciful God.
Он должен стать благоприятным временем для построения более справедливого мира, мира солидарности.
It must be a time of opportunity to build a fairer world, a world of solidarity.
Поощрение справедливого доступа к экономическим возможностям; и.
Promotion of equitable access to economic opportunities; and.
Вы думаете каждый американец заслуживает справедливого суда?
Don't you think every American deserves a fair trial?
процветающего и справедливого мира.
prosperous and just world.
Организации разделяют видение более свободного и справедливого Интернета.
The organizations share the vision of a freer and fairer Internet.
Обеспечение всеобщего, справедливого и устойчивого доступа к.
Ensuring universal, equitable and sustainable access to safe drinking.
Results: 17979, Time: 0.0567

Справедливого in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English