ESPECIALLY CHILDREN in Russian translation

[i'speʃəli 'tʃildrən]
[i'speʃəli 'tʃildrən]
особенно детей
especially children
particularly children
in particular children
notably children
в особенности детей
especially children
particularly children
in particular children
в частности детей
in particular children
particularly children
especially children
such as children
including children
inter alia , children
notably children
namely children
в первую очередь детей
especially children
particularly children
primarily children
особенно детского
especially child
особенно дети
especially children
particularly children
children in particular
notably children
особенно детям
especially children
particularly children
in particular children
notably children
especially to the kids
особенно детьми
especially children
particularly children
in particular children
в особенности дети
especially children
particularly children
in particular children
в особенности детям
especially children
in particular children
particularly children

Examples of using Especially children in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensure unauthorised persons, especially children, have no access to the machine.
Предохраняйте машину от доступа неуполномоченных лиц, особенно детей.
Do not operate the tool near people, especially children or pets.
Нельзя эксплуатировать инструмент, когда поблизости находятся люди и особенно дети или животные.
Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.
Запрещается эксплуатировать устройство, если поблизости находятся люди( в особенности дети) или животные.
Never use the machine:- when people, especially children or pets are in.
Никогда не используйте машину:- если вблизи находятся люди( особенно дети) или жи.
People in his photographs are lively and spontaneous, especially children.
Люди на его фотографиях как на подбор- живые и непосред ственные, особенно дети.
Never use the lawnmower while people, especially children, or pets are nearby.
Ни в коем случае не используйте газонокосилку, если вблизи находятся люди, особенно дети, или животные.
Never shred while people, especially children, or pets are nearby.
Нельзя измельчат, коãда поблизости находятся люди и особенно дети или животные.
This choice is made by people who love people and especially children.
Этот выбор совершают люди, которые любят людей и, в особенности, детей.
who demands the human sacrifices especially children.
требующий человеческих жертвоприношений, особенно детских.
Never mow while people, especially children, or pets are nearby;
Никогда не выполняйте скашивание вблизи людей и, в особенности, детей или домашних животных;
It is convenient for official medicine to dump oncology, especially children's, for genetic disorders.
Официальной медицине удобно сваливать онкологию, особенно детскую, на генетические нарушения.
God, ever… intended to endanger anyone, especially children.
Боже, я бы никогда… не подставил под угрозу человека, особенно ребенка.
Passive smoking has harmful effects on bystanders, especially children and pets.
Пассивное курение оказывает вредное воздействие на окружающих, особенно на детей и домашних животных.
So as a result, he was very kind to others, especially children.
Поэтому он был очень добр к людям, особенно к детям.
The victims are frequently found among the most vulnerable segments of society, especially children.
Жертвами чаще всего становятся представители наиболее уязвимых групп общества, в первую очередь дети.
Additional measures taken to ensure that all indigenous persons are registered, especially children;
Дополнительные меры, принятые для обеспечения регистрации всех коренных народов, в частности детей.
It has entrenched the suffering of the Cuban people, especially children and the elderly.
В результате этого эмбарго усиливаются страдания кубинского народа, прежде всего детей и пожилых людей.
Many people are suffering and dying, especially children and young people.
Многие люди подвергаются страданиям и гибнут, прежде всего дети и молодежь.
increasing the basket of assistance for poor families, especially children and pregnant women.
расширение корзины помощи для малоимущих семей, особенно детей и беременных женщин.
Continue to provide for all needs of vulnerable children, and especially children from poor socioeconomic backgrounds(Islamic Republic of Iran);
Продолжать удовлетворять все потребности детей, находящихся в уязвимом положении, в особенности детей из бедных слоев общества( Исламская Республика Иран);
Results: 585, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian