ESTABLISHED IN RESPONSE in Russian translation

[i'stæbliʃt in ri'spɒns]
[i'stæbliʃt in ri'spɒns]
создана в ответ
established in response
created in response
set up in response
formed in response
учреждена в ответ
established in response
учреждена во исполнение
established in response
создан во исполнение
established in response
учреждена в связи
established in response
разработана в ответ
developed in response
designed in response
established in response
designed to respond to
установленными во исполнение
established in response
создан в связи
созданной в ответ
established in response
созданы в ответ
established in response
created in response
создан в ответ

Examples of using Established in response in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For UNFPA project activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201,
Осуществление деятельности ЮНФПА не в соответствии с согласованными оперативными процедурами, установленными во исполнение резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи,
ironically, was established in response to General Assembly resolution 194(111)
которая по иронии судьбы была учреждена в ответ на резолюцию 194( III) Генеральной Ассамблеи,
Volume 3, containing the report of the task force established in response to decision XXIV/8 on the Technology
Том 3, включающий доклад целевой группы, созданной в ответ на решение XXIV/ 8 об организационных
At the time of drafting the present addendum, volume 2, containing the report of the task force established in response to decision XXIV/7, on additional information on alternatives to ozonedepleting substances,
Том 2, содержащий доклад целевой группы, созданной в ответ на решение XXIV/ 7 о дополнительной информации об альтернативах озоноразрушающим веществам,
Equally, protected areas such as national parks have historically been established in response to a sense of collective heritage
Равным образом, природоохранные зоны, например национальные парки, исторически были созданы в ответ на чувство коллективного наследия
The Human Rights Council had been established in response to the need to move beyond the politicization of the international human rights machinery,
Совет по правам человека был создан в ответ на необходимость отказаться от политизации международных органов по правам человека,
said that UNDOF had been established in response to the occupation of the Golan Heights by Israel,
говорит, что СООННР были созданы в ответ на оккупацию Голанских высот Израилем,
To complement the work of the High-level Advisory Group established in response to concerns by the General Assembly over issues of proper management and oversight, a working group
В поддержку деятельности Консультативной группы высокого уровня, созданной в ответ на высказанную Генеральной Ассамблеей озабоченность в связи с проблемами надлежащей организации работ
The International Committee on Global Navigation Satellite Systems was established in response to the recommendations of UNISPACE III to promote cooperation,
Международный комитет по глобальным навигационным спутниковым системам был создан в ответ на рекомендацию ЮНИСПЕЙС III о содействии развитию сотрудничества,
To complement the work of the High-level Advisory Group established in response to concerns by the General Assembly on issues of proper management and oversight,
Для подкрепления работы Консультативной группы высокого уровня, созданной в ответ на опасения, высказанные Генеральной Ассамблеей по вопросам обеспечения надлежащего управления
Civil Defence Unit, established in response to a decision taken by the Inter-Agency Standing Committee in November 1995,
вопросам гражданской обороны, учрежденная во исполнение решения, принятого Межучрежденческим постоянным комитетом в ноябре 1995 года,
which was established in response to recommendations 13 and 14 of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near Earth Objects report on NEOs.
который был учрежден во исполнение рекомендаций 13 и 14, содержащихся в докладе по ОСЗ Целевой группы правительства Соединенного Королевства по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
The Council has been invited by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs to participate in IASC, established in response to General Assembly resolution 46/182 on the strengthening of humanitarian emergency assistance.
Совет получил приглашение заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам участвовать в работе Межучрежденческого постоянного комитета, созданного во исполнение резолюции 46/ 182 Генеральной Ассамблеи по укреплению координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи.
As for voluntary contributions to the Trust Fund established in response to a request by the Security Council,
Что касается добровольных взносов в Кредитный фонд, созданный в ответ на призыв Совета Безопасности,
A UNEP global initiative on marine litter was established in response to General Assembly resolution 60/30 of 29 November 2005
Глобальная инициатива ЮНЕП по проблеме морского мусора была создана во исполнение резолюции 60/ 30 Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 2005 года
which was established in response to recommendations 13 and 14 of the report of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth Objects.
который был учрежден во исполнение рекомендаций 13 и 14, содержащихся в докладе по ОСЗ Целевой группы правительства Соединенного Королевства по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
The Commission was established in response to the need for a permanent framework for consultations
Комиссия была создана в связи с необходимостью существования постоянной структуры для консультаций
The task force against extrajudicial and political killings established in response to those requests had submitted several reports to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and he would welcome
Созданная в ответ на эти призывы целевая группа по борьбе с внесудебными политическими убийствами представила ряд докладов Специальному докладчику по вопросу о внесудебных казнях,
which was established in response to the strong wishes of Member States.
которые были разработаны в ответ на решительные пожелания государств- членов.
participating in the programmes established in response to those recommendations.
участия в программах, учрежденных во исполнение этих рекомендаций.
Results: 73, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian