ESTABLISHMENT OF A PROGRAMME in Russian translation

[i'stæbliʃmənt ɒv ə 'prəʊgræm]
[i'stæbliʃmənt ɒv ə 'prəʊgræm]
установлении программы
the establishment of a programme
разработку программы
development of a programme
developing a programme
establishment of a programme
elaboration of a programme
programme design
the formulation of the programme
creation of a programme
program development
создание программы
establishment of a programme
setting up a programme
to establish a programme
учреждение программы
the establishment of the programme
налаживанию программы

Examples of using Establishment of a programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
flexible position designed to ensure progress in the establishment of a programme of work.
гибкую позицию в расчете на то, чтобы обеспечить прогресс в установлении программы работы.
inter alia, the establishment of a programme for research on ageing
будет укреплен помимо прочего за счет разработки программы исследований по вопросам старения
This point concerns the establishment of a programme for the reduction of pollutant emissions
Этот пункт касается разработки программы для сокращения выбросов загрязнителей
The President had recently issued a decree on the establishment of a programme to promote multilingualism,
Совсем недавно Президент принял указ о разработке программы по развитию многоязычия,
Secretariat of TEGOVA in London and establishment of a programme for promoting those Standards for adoption in central
Секретариатом ТЕГОВА в Лондоне и разработка программы стимулирования внедрения этих стандартов в центральной
the other members of the P-6 for preparing the draft decision for the establishment of a programme of work for the 2009 session,
других членов П- 6 за подготовку проекта решения на предмет установления программы работы на сессию 2009 года,
in particular the establishment of a programme for national reconciliation,
в частности его заявление об учреждении программы национального примирения,
The national development plan included the establishment of a programme for the integral development of the Afro-Colombian,
Национальный план развития предусматривает внедрение программы всестороннего развития афроколумбийского,
However, evidence of real political will is evidenced in the establishment of a programme offering sufferers access to anti-retroviral therapies Decision No. 094/MSPP/CAB of 23 August 2004, establishing a national anti-retroviral treatment programme..
Вместе с тем реальная политическая воля вести борьбу с этим заболеванием проявилась в разработке программы по обеспечению доступа больных к антиретровирусным препаратам постановление№ 094/ MSPP/ CAB от 23 августа 2004 года о создании национальной программы по обеспечению доступа к антиретровирусному лечению.
discussion of the objective and establishment of a programme of work, results being presented for each of the three or four years of its duration.
предусматривают обсуждение целей и составление программы работы, причем о результатах осуществления программы необходимо отчитываться каждые три- четыре года.
the Government of Haiti to contribute to the strengthening of the Office of Protection of the Citizen through the establishment of a programme of technical cooperation, in close collaboration with the United Nations High Commissioner for Human Rights,
правительству Гаити способствовать укреплению Бюро защиты граждан через разработку программы технического сотрудничества в тесном взаимодействии с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека
of 21 May 1998, and the establishment of a programme to monitor and assess the court system in Bosnia
от 21 мая 1998 года, и учреждение программы наблюдения за деятельностью судебной системы в Боснии
agrees to review the implementation of the provisions calling for assistance to developing States and to facilitate the establishment of a programme of assistance within the Agreement;
провести обзор осуществления положений, предусматривающих оказание помощи развивающимся государствам, и содействовать налаживанию программы помощи в рамках Соглашения;
namely the establishment of a programme of assistance to provide educators with limited start-up funds and/or equipment
в частности, создания программы помощи, направленной на предоставление преподавателям ограниченных начальных средств и/
Committee on Decolonization and the relevant bodies of the United Nations on the establishment of a programme for the dissemination of information on decolonization to the non-self-governing territories,
соответствующими органами Организации Объединенных Наций по вопросам учреждения программы распространения информации о деколонизации среди несамоуправляющихся территорий,
as agreed in the decision adopted on 29 May 2009 by the Conference on Disarmament on the establishment of a programme of work for the 2009 session CD/1864.
согласованного в решении, принятом 29 мая 2009 года Конференцией по разоружению об утверждении программы работы на сессию 2009 года CD/ 1864.
of 29 May 2009 on the establishment of a programme of work for its 2009 session,
от 29 мая 2009 года об установлении программы работы на свою сессию 2009 года,
Establishment of a Programme Assistant post.
Учреждение должности помощника по программам.
Establishment of a programme performance audit system.
Создание системы проверки исполнения программ.
Establishment of a programme to tackle tuberculosis in Yaoundé and Douala central prisons;
Осуществления программы борьбы с туберкулезом в центральных тюрьмах Яунды и Дуалы;
Results: 9197, Time: 0.0774

Establishment of a programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian