EVER MET in Russian translation

['evər met]
['evər met]
когда-либо встречал
have ever met
have ever seen
would ever met
have ever encountered
's ever met
когда-либо встречались
когда-нибудь встречала
ever met
когда-нибудь встречались
когда-либо встречала
have ever met
would ever met
's ever met
еще не встречал
have never met
haven't met
have not yet met
have ever met

Examples of using Ever met in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're also the sweetest girl I ever met.
Ты самая милая девушка которую я когда-либо встречал.
You're the coolest kid I ever met.
Ты крутейший из ребят, кого я когда-либо встречал.
Best girl I ever met.
Лучшая девушка, которую я когда-либо встречал.
You think they ever met a pirate who didn't tell them that joke?
Думаешь, они когда-нибудь встречали пирата, который не рассказывал бы этот анекдот?
If she ever met Tutankhamen, he wouldn't stand a chance.
Если бы она когда-либо встретилась с Тутанхамоном, он бы не пережил этого.
I ever met the guy who did it, I would shake his hand.
Если бы я когда-нибудь встретил того, кто сделал это, я бы пожал ему руку.
But she's probably the nicest person I ever met.
Но она, вероятно, самый лучший человек, которого я встречал когда-либо.
Frankly, I would hoped that if we ever met, you would be proud of me.
Откровенно, я надеялся, что если мы когда-нибудь встретимся, вы будете гордиться мной.
I always thought I would wear if I ever met him.
Я всегда думала, что она будет на мне, если я когда-либо встречусь с ним.
Shoot, he's killed more people than you all probably ever met.
Черт, он убил больше людей, чем вы, вероятно, когда-либо встречали.
No one ever met my great-grandfather.
Никто никогда не видел моего прапрадеда.
Everybody who ever met Jason loved him.
Все, кто хоть раз встретился с Джейсоном, любили его.
Ever met Freud?
I was wondering if you ever met your predecessor?
Я задался вопросом, встречали ли вы своего предшественника?
You ever met Jin Kazama?
А ты сама когда-нибудь видела Джина?
Nick's the first black guy I ever met and you're my first retard.
Ник первый афроамериканец, которого я встретил, а ты первый придурок, которого я встретил..
You're the most selfish person I have ever met.
Никого эгоистичнее тебя я еще не встречала.
Finest man I ever met.
Человека лучше я не встречал.
I think it's best you just forget you ever met me.
Думаю для тебя будет лучше забыть о том, что ты встретил меня.
You're one of the smartest people I ever met.
Ты один из умнейших людей, что я встречал.
Results: 128, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian