EXISTING PROJECT in Russian translation

[ig'zistiŋ 'prɒdʒekt]
[ig'zistiŋ 'prɒdʒekt]
существующий проект
existing project
existing draft
current draft
present draft
действующему проектному
the existing project
существующего проекта
existing project
existing draft
current draft
present draft
уже имеющегося проекта
текущий проект
current project
ongoing project
current draft
existing project
on-going project

Examples of using Existing project in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That said, when you make contributions to an existing project, we usually recommend that you keep your changes under the same license,
Тем не менее, когда вы вносите вклад в существующий проект, мы обычно рекомендуем вам сохранять свои изменения под той же самой лицензией,
Within ten years to come, according to the existing project document for deposit development between 2022
В десятилетней перспективе, согласно действующему проектному документу по разработке залежи в период 2022- 2024 годов,
Furthermore, an existing project on precursor control,
Кроме того, существующий проект по контролю над прекурсорами,
Clauses allowing the lenders to select, with the consent of the contracting authority, a new concessionaire to perform under the existing project agreement have been included in a number of recent agreements for large infrastructure projects..
Положения, которые позволяют кредиторам с согласия организации- заказчика выбрать нового концессионера для выполнения работ по действующему проектному соглашению, были включены в ряд недавних соглашений, касающихся крупных проектов в области инфраструктуры.
when the IPSAS Project Board took the decision to integrate into the IPSAS Project an existing project to replace the legacy Field Accounting System.
совет проекта МСУГС принял решение о включении в проект МСУГС существующего проекта по замене устаревшей системы бухгалтерского учета на местах.
were engaged in an approved and existing project.
которые участвовали в утвержденном и существующем проекте.
are ready to support your already existing project or can help to organize a new business in the Russian Federation,
готовы поддержать уже имеющийся проект либо помочь организовать новое дело в Российской Федерации,
During installation in accordance with the existing project or during writing of project
При проведении монтажа в соответствии с имеющимся проектом, либо при необходимости составления такого проекта,
We are ready to enrich any existing project by our unique methods
Мы готовы обогатить любой уже существующий проект нашими уникальными методиками
optimize the use of existing project resources, and ensure systematic organizational readiness.
оптимизировать использование существующих проектных ресурсов и обеспечить постоянную организационную готовность.
be pointed by user) For opening of an existing project select"Open existing project" and input project file name in"File" field.
Для открытия существующего проекта при активном элементе" Открыть существующий проект" необходимо ввести в поле" Файл" имя файла проекта..
That the contracting authority may enter into agreements with the lenders allowing them to appoint a new concessionaire to perform under the existing project agreement if the concessionaire seriously fails to deliver the service required under the project agreement
Организация- заказчик может заключать соглашения с кредиторами, предоставляющие им возможность назначать нового концессионера для выполнения действующего проектного соглашения в случае серьезного нарушения концессионером своих обязательств по предоставлению услуг согласно проектному соглашению
providing for the appointment, with the consent of the contracting authority, of a new concessionaire to perform under the existing project agreement if the concessionaire seriously fails to deliver the service required or if other specified
предусматривающие назначение с согласия организации- заказчика нового концессионера для выполнения действующего проектного соглашения в случае серьезного нарушения концессионером своих обязательств по предоставлению требуемых услуг
providing for the appointment, with the consent of the contracting authority, of a new concessionaire to perform under the existing project agreement if the concessionaire seriously fails to deliver the service required or if other specified
предусматривающие назначение с со гласия организации- заказчика нового концессионера для выполнения дей ствующего проектного соглашения в случае серьезного нарушения концес сионером своих обязательств по предоставлению требуемых услуг
Therefore, it may be useful to acknowledge in the law the contracting authority's right to enter into agreements with the lenders allowing them to appoint a new concessionaire to perform under the existing project agreement, when the concessionaire seriously fails to deliver the service required under the project agreement,
В связи с этим может быть целесообразно предусмотреть в законодательстве право организации- заказчика заключать соглашения с кредиторами, позволяющие им назначать нового концессионера для исполнения обязательств по действующему проектному соглашению, если концессионер допускает серьезные нарушения при предоставлении услуг, предусмотренных в проектном соглашении,
of a new concessionaire to perform under the existing project agreement, when the concessionaire seriously fails to deliver the service required under the project agreement
нового концессионера для исполнения обязательств по действующему проектному соглашению, если концессионер допускает серьезные нарушения при предоставлении услуг, предусмотренных в проектном соглашении,
he supported programmes focused on system-wide goals, but had serious reservations about the existing project because the involvement of institutions such as the United Nations Institute for Training
однако выражает серьезные оговорки по поводу нынешнего проекта, поскольку просьба о привлечении таких учреждений, как Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций,
Existing projects: Try to offer more competitive suggestion& part number.
Существующие проекты: Попробуйте предложить более конкурсные предложение& номер детали.
Most of the existing projects are due to be completed in the period 2002- 2007.
Осуществление большинства из действующих проектов должно завершиться в период 20022007 годов.
Existing projects, strategies and other activities should be taken into account.
Должны быть приняты во внимание существующие проекты, стратегии и другие виды деятельности.
Results: 48, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian