EXISTING REQUIREMENTS in Russian translation

[ig'zistiŋ ri'kwaiəmənts]
[ig'zistiŋ ri'kwaiəmənts]
существующие требования
existing requirements
current requirements
действующие требования
existing requirements
the current requirements
существующих потребностей
existing needs
existing requirements
current demands
existing demands
существующих предписаний
действующие предписания
существующих требований
existing requirements
current requirements
действующих требований
existing requirements
current requirements
requirements in force
существующими требованиями
existing requirements
существующим требованиям
existing requirements
current requirements
нынешних потребностей
current needs
current requirements
present needs
existing requirements
present requirements

Examples of using Existing requirements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As well, the existing requirements of IAS 28(2008) and IAS 31 for separate financial statements have been incorporated into IAS 27 2011.
В МСБУ 27( 2011) также были включены существующие требования МСБУ 28( 2008) и МСБУ 31 в отношении отдельной финансовой отчетности.
These requirements supplement and do not replace the existing requirements that apply to traditional procurement processes for MDB funded activities.
Эти требования не заменяют, а дополняют существующие требования в отношении традиционных процессов закупок для осуществления деятельности, финансируемой МБР.
The Confidence that exactly met all existing requirements in labor protection,
Уверенность в том, что точно соблюдены все существующие требования по охране труда,
Part(a) is re-structured so that the existing requirements are retained without change in(i)
Структура части а пересмотрена таким образом, чтобы сохранить существующие требования без изменений в подпункте i,
Classification- Financial liabilities IFRS 9 largely retains the existing requirements in IAS 39 for the classification of financial liabilities.
Классификация- финансовые обязательства МСФО( IFRS) 9 в значительной степени сохраняет существующие требования МСФО( IAS) 39 в части классификации финансовых обязательств.
standards that are not common to all existing requirements.
стандартов, которые не являются общими для всех действующих предписаний.
Existing requirements that data be presented in written form often combine the requirement of a“writing” with concepts distinct from writing,
Существующие требования о представлении данных в письменной форме зачастую сочетаются с такими не относящимися к" письменной форме" концепциями,
given the need to meet the already existing requirements, generates high license-specific risks.
наряду с необходимостью выполнения уже существующих требований создает высокие лицензионные риски деятельности.
which significantly differs from the previously existing requirements.
заметно отличается от ранее существующих требований.
The existing requirements for vacuum operated waste tanks included provisions concerning safety devices,
В существующих требованиях в отношении вакуумных цистерн для отходов содержатся положения, касающиеся предохранительных устройств,
IFRS 10 introduces new requirements to assess control that are different from the existing requirements in IAS 27 2008.
МСФО 10 представляет новые требования к оценке контроля, которые отличаются от существующих требований в МСБУ 27 2008.
Since this gtr is based on existing requirements and some harmonized tests,
Поскольку настоящие гтп основаны на уже существующих требованиях и некоторых согласованных испытаниях,
These guidelines are intended to support existing requirements and recommend enhancement of practices, wherever appropriate.
Руководящие принципы предназначены для того, чтобы помогать в выполнении существующих требований и давать рекомендации относительно улучшения методов в соответствующих случаях.
If the Joint meeting thinks there is a need for amending the existing requirements, then this issue should be transmitted to the UN Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods.
Если Совместное совещание сочтет, что необходимо внести поправки в действующие требования, то этот вопрос должен быть передан на рассмотрение Подкомитета экспертов ООН по перевозке опасных грузов.
you should take the existing requirements and limitations into consideration.
необходимо принимать во внимание имеющиеся требования и ограничения.
In a first step the"in-use" requirements for vehicles of category L on the basis the existing requirements for categories M and N have to be defined.
На первом этапе подлежат определению" требования, предъявляемые в условиях эксплуатации", применительно к транспортным средствам категории L, исходя из существующих требований, касающихся транспортных средств категорий M и N;
taking into account the various layers of existing requirements in a paper-based environment.
учитывающий различные уровни требований, существующих в сфере бумажных документов.
in any manner not consistent with their existing requirements.
пункта 3 каким-либо образом, не отвечающим действующим в них требованиям.
Enforceability: Once implemented the changes will be as easy to enforce as the existing requirements.
Применимость: После их вступления в силу изменения будут настолько же легко применимы, что и существующие предписания.
designed in accordance with the existing requirements, with the involvement of modern editing and printing;
оформленных в соответствии с имеющимися требованиями, с привлечением современных средств редактирования и печати;
Results: 99, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian