EXTENSIVE DISCUSSIONS in Russian translation

[ik'stensiv di'skʌʃnz]
[ik'stensiv di'skʌʃnz]
широкие обсуждения
extensive discussions
wide-ranging discussions
broad discussions
broad debate
extensive debate
extensively debated
обстоятельные обсуждения
extensive discussions
substantive discussions
detailed discussions
in-depth discussions
thorough discussions
широкие дискуссии
extensive discussions
broad discussions
extensive debates
wide-ranging discussions
broad debate
broad-based discussions
обширные дискуссии
extensive discussions
подробные обсуждения
detailed discussions
extensive discussions
in-depth discussions
обстоятельные дискуссии
extensive discussions
substantial discussions
substantive discussions
detailed discussions
in-depth discussions
активные обсуждения
active discussions
intensive discussions
extensive discussions
active debate
intensive debate
vigorous debate
intense discussions
продолжительные дискуссии
lengthy discussions
extensive discussions
long discussions
всестороннего обсуждения
full discussion
in-depth discussion
comprehensive discussion
thorough discussion
extensive discussions
detailed discussion
comprehensive debate
extensive debate
продолжительных обсуждений
lengthy discussions
extensive discussions
lengthy debate
prolonged discussions
long discussions
extensive deliberations
lengthy deliberations
considerable debate
considerable discussion
extended discussions
интенсивные обсуждения
обширных обсуждений
интенсивные дискуссии
обстоятельные беседы
обстоятельные переговоры
тщательные обсуждения

Examples of using Extensive discussions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extensive discussions have been held on the arrangements for the establishment of an internal audit function for the Fund.
Состоялись обстоятельные обсуждения по вопросу о механизмах выполнения функций по проведению внутренней ревизии Фонда.
Extensive discussions were held in order to ascertain what role country profiles should play in reporting
Были проведены широкие дискуссии, с тем чтобы установить, какую роль должны играть страновые досье в системе отчетности
The Advisory Committee held extensive discussions with the representatives of the Secretary-General regarding implementation of the new procedures beginning 1 July 1996.
Консультативный комитет провел широкие обсуждения с представителями Генерального секретаря по вопросу о введении новых процедур с 1 июля 1996 года.
We note the extensive discussions we have had on this issue over the years;
Мы отмечаем обширные дискуссии, которые проходили у нас по этому вопросу на протяжении ряда лет;
During her visit, the High Commissioner held extensive discussions with the Secretary-General of OAU on human rights issues of mutual interest to both institutions.
В ходе своего визита Верховный комиссар провела активные обсуждения с генеральным секретарем ОАЕ по вопросам прав человека, представляющим взаимный интерес для обеих структур.
Extensive discussions were held with representatives of the parties,
Были проведены подробные обсуждения с представителями сторон,
he had extensive discussions with members of the United Nations country team,
в Сомалиленде он провел обстоятельные дискуссии с членами страновой группы Организации Объединенных Наций,
Extensive discussions were held with the staff of the Central Office of the State Enterprise Centre of Registers.
Широкие обсуждения прошли с персоналом Центрального отделения государственного предприятия" Центр регистров.
The recent increase in interest in CDM projects led to extensive discussions on the implementation and lessons learned from the operation of the CDM thus far.
Усилившийся в последнее время интерес к проектам МЧР вызвал обширные дискуссии в отношении осуществления МЧР и уже извлеченных уроков из его функционирования.
It has held extensive discussions with the State and District authorities on issues related to border areas.
Ее члены провели широкие дискуссии с руководством штатов и округов по вопросам, касающимся пограничных районов.
He conducted extensive discussions throughout the region to determine how the multinational force should fulfil its mandate.
Для определения того, каким образом многонациональным силам следует выполнять свой мандат, он провел обстоятельные обсуждения в этом регионе.
Extensive discussions were held on law,
Состоялись продолжительные дискуссии по вопросам права,
Participants in each region held extensive discussions on the issue, including the consideration of possible activities at the national
Участники в каждом регионе провели активные обсуждения по данному вопросу, включая рассмотрение возможных мероприятий на национальном
Extensive discussions take place on current
Идут обстоятельные дискуссии по вопросам, касающимся текущей работы,
Throughout 2010, the United Nations Ethics Committee had extensive discussions on the experiences of its member organizations in implementing their respective financial disclosure programmes.
В течение 2010 года Комитет Организации Объединенных Наций по вопросам этики проводил широкие обсуждения, посвященные опыту его организаций- членов в осуществлении их соответствующих программ раскрытия финансовой информации.
He held extensive discussions with Foreign Ministers Gama
Он провел обширные дискуссии с г-ном Гамой
Nevertheless, it considered that the review had been useful in the sense that extensive discussions were held on all areas of its work and functioning.
Тем не менее она считает, что обзор был полезным в том смысле, что проводятся широкие дискуссии по всем областям его работы и функционирования.
After extensive discussions it was agreed by a majority of members
После всестороннего обсуждения большинство членов Комитета
Extensive discussions had been held with the Independence Commission set up in Bermuda to look into the implications of any move towards independence.
Продолжительные дискуссии велись с созданной на Бермудских островах Комиссией по вопросу о независимости относительного того, какие последствия могут иметь те или иные меры, принимаемые в целях обретения независимости.
Extensive discussions were held with the staff of the Central Office of the State Enterprise Centre of Registers SECR.
Активные обсуждения прошли с сотрудниками центрального отделения государственного предприятия" Центр регистров" ГПЦР.
Results: 252, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian