EXTERNAL AFFAIRS in Russian translation

[ik'st3ːnl ə'feəz]
[ik'st3ːnl ə'feəz]
внешние сношения
external relations
external affairs
foreign relations
foreign affairs
внешние дела
external affairs
foreign affairs
external matters
внешним связям
external relations
foreign liaison
foreign relations
external affairs
external communication
foreign affairs
внешних вопросов
external affairs
внешних сношений
external relations
foreign affairs
foreign relations
external affairs
external communications
внешним сношениям
external relations
foreign relations
external affairs
foreign affairs
внешними делами
external affairs
внешних делах
external affairs
foreign affairs
внешние связи
external relations
foreign relations
external communications
external linkages
external relationships
external affairs
external links
external contacts
foreign contacts
foreign affairs

Examples of using External affairs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
P: External Affairs and Foreign Aid[11]
P: Внешние дела и международная помощь[ 11]
is responsible for defence, external affairs, internal security,
отвечает за оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность,
who is responsible for defence, external affairs, internal security
отвечающий за оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность
It considers internal and external affairs of the state with regard to the interest of maintaining security and defense.
Рассматривает внутренние и внешние дела государства касательно заинтересованность безопасности и обороны.
External Policy Office within a restructured Bureau of Resources and External Affairs.
внешних связей в рамках реорганизованного Бюро по ресурсам и внешним связям.
Such actions are clear examples of interference in the internal and external affairs of other States which essentially weaken the basis of the inter-State relations
Такие действия являются наглядными примерами вмешательства во внутренние и внешние дела других государств, что существенно ослабляет основу межгосударственных отношений
He is responsible for internal security(including the police), external affairs, defence, public service
Губернатор отвечает за внутреннюю безопасность( в том числе за полицию), внешние сношения, оборону, государственную службу
The Committee consists of two representatives from each school and the head of external affairs and projects.
Он состоит из двух представителей от каждой школы и руководителя по внешним связям и проектам.
As Senior Foreign Service Officer, Ministry of External Affairs(now Foreign Affairs) held several portfolios.
В качестве старшего сотрудника министерства внешних сношений( ныне министерство иностранных дел) занимал ряд должностей.
The Governor retains direct responsibility for defence, external affairs, internal security,
Губернатор несет прямую ответственность за оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность,
for any reason whatsoever, in the internal or external affairs of any other State.
по каким бы то ни было причинам во внутренние или внешние дела любого другого государства.
External Policy Office within a restructured Bureau for Resources and External Affairs.
внешних связей в рамках перестроенного Бюро по ресурсам и внешним связям.
At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin(Representative for External Affairs of the Government of the United States Virgin Islands)
Председатель предлагает гну Корбину( представитель по внешним сношениям правительства Виргинских островов Соединенных Штатов)
In the areas of internal security and external affairs, the new Constitution provides for the territorial Government to have formal input, allowing for greater sharing of these responsibilities.
Новая Конституция предусматривает возможность официального участия правительства территории в решении проблем в областях внутренней безопасности и внешних сношений, что обеспечивает более равномерное распределение этих обязанностей3.
Under the draft constitution, the Governor alone has responsibility for internal security(including policing), external affairs and defence.
В соответствии с этим проектом губернатор отвечает только за вопросы внутренней безопасности( включая поддержание порядка), внешние сношения и оборону.
Government committed themselves to conduct their external affairs based upon the obligations of international law.
правительств обязались вести свои внешние дела на основе соблюдения положений международного права.
The President welcomed Ms. Yoka Brandt as the new Deputy Executive Director for External Affairs.
Председатель приветствовал гжу Йоку Брандт в качестве нового заместителя Директора- исполнителя по внешним связям.
In its capacity as a high executive body, the Council of Ministers manages all internal and external affairs for which it has constitutional and legal responsibility.
В своем качестве высшего органа исполнительной власти Совет министров руководит всеми внутренними и внешними делами, возложенными на него конституцией и законами.
The Division for External Affairs has been strengthened and upgraded to the Bureau for Resources and External Affairs BREA.
Был усилен Отдел внешних сношений, который был преобразован в Бюро ресурсов и внешних сношений БРВС.
Chair of the Parliament Committee on External Affairs of India, made a statement.
Председатель парламентского комитета по внешним сношениям Индии, сделал заявление.
Results: 182, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian