EXTREMELY HIGH LEVELS in Russian translation

[ik'striːmli hai 'levlz]
[ik'striːmli hai 'levlz]
чрезвычайно высокий уровень
extremely high levels
very high level
крайне высокий уровень
extremely high level
very high level
очень высокий уровень
very high level
very high
extremely high
исключительно высоких уровнях
чрезвычайно высокие уровни
extremely high levels
very high level
крайне высокие уровни
extremely high level
very high level

Examples of using Extremely high levels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exhibiting extremely high levels of urban inequality compared to Europe and Asia.4.
характерны крайне высокие уровни городского неравенства в сравнении с Европой и Азией.
titanium alloys, whereby extremely high levels of ductility can be obtained, allowing the successful
на основании чего могут быть достигнуты чрезвычайно высокие уровни пластичности, позволяя успешно создавать сложные формы,
the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders, noted the extremely high levels of violence in the country,
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о правозащитниках отметили чрезвычайно высокий уровень насилия в стране,
weight gain are based on poorly crafted experiments which often test extremely high levels of fructose, much higher than the levels found in a typical human diet.
набор веса, основаны на плохо поставленных экспериментах, которые часто проверяют чрезвычайно высокие уровни фруктозы, намного превышающие уровни, обнаруженные в типичном рационе человека.
notes the'extremely high levels of problem assets at both banks',
и отмечает« чрезвычайно высокий уровень проблемных активов в обоих банках»,
The Government and the people of Guatemala have to cope with extremely high levels of impunity and the scourge of clandestine criminal networks,
Правительству и народу Гватемалы приходится иметь дело с крайне высоким уровнем безнаказанности и с подпольными преступными сетями,
A number of small island developing States are among the richest in biodiversity on Earth, with extremely high levels of endemism, but are being severely threatened by land-use changes combined with global warming.
Ряд стран этой категории относятся к числу наиболее богатых на Земле в плане биоразнообразия с весьма высокими уровнями эндемизма видов, однако они находятся под серьезной угрозой, обусловленной изменениями в характере землепользования в сочетании с глобальным потеплением.
Concerning the extremely high levels of maternal mortality,
Что касается чрезвычайно высоких показателей материнской смертности,
because 16% of them have high levels of anxiety and 9%- extremely high levels of anxiety.
у 16% учащихся выявлена явно повышенная тревожность и у 9%- очень высокая тревожность.
its close link to the illicit drug trade, is generating extremely high levels of crime and violence within the societies of some States,
которая-- вследствие ее тесной связи с незаконным оборотом наркотиков-- порождает в обществе некоторых государств чрезвычайно высокий уровень преступности и насилия, угрожающий национальной безопасности
as a result of its close link to the illicit drug trade, is generating extremely high levels of crime and violence within the societies of some States,
которая в результате ее тесной связи с незаконным оборотом наркотиков порождает в обществе некоторых государств чрезвычайно высокий уровень преступности и насилия, угрожающих национальной безопасности
climate change, extremely high levels of unemployment among youth,
изменения климата, чрезвычайно высокий уровень безработицы среди молодежи,
close link to the illicit drug trade, is generating within the societies of some States extremely high levels of crime and violence threatening the national security
которая в результате ее тесной связи с незаконным оборотом наркотиков порождает в обществе некоторых государств чрезвычайно высокий уровень преступности и насилия, угрожающих национальной безопасности
The denial of humanitarian access, combined with extremely high levels of poverty and a lack of health
Отказ в предоставлении доступа для гуманитарной помощи в сочетании с крайне высокими показателями нищеты
the extensive level of child labour, the extremely high levels of school drop-out,
широкого распространения детского труда, крайне высоких показателей отсева из школ
its close link to the illicit drug trade, was generating extremely high levels of crime and violence within the societies of some States,
которая- вследствие ее тесной связи с незаконным оборотом наркотиков- порождает в обществе некоторых государств чрезвычайно высокий уровень преступности и насилия, угрожающий национальной безопасности
biased implementation of tariff quotas; extremely high levels of export, production
несбалансированное применение тарифных квот; крайне высокий уровень субсидирования экспорта,
An extremely high level of automation helps us provide data.
Чрезвычайно высокий уровень автоматизации помогает нам предоставлять высокоэффективный обмен данными.
Such investigations are performed at an extremely high level.
Эти обследования проводятся на чрезвычайно высоком уровне.
all participants had an extremely high level of training.
все участники имели чрезвычайно высокий уровень подготовки.
Results: 47, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian