FAIR COMPENSATION in Russian translation

[feər ˌkɒmpen'seiʃn]
[feər ˌkɒmpen'seiʃn]
справедливую компенсацию
fair compensation
just compensation
equitable compensation
justly compensate
справедливое вознаграждение
fair remuneration
just remuneration
fair compensation
equitable remuneration
fair rewards
fair pay
to be remunerated equitably
справедливого возмещения
of just reparation
fair compensation
just compensation
fair redress
достаточной компенсации
adequate compensation
adequate reparation
sufficient compensation
справедливой компенсации
fair compensation
just compensation
equitable compensation
just satisfaction
fair reparation
compensatory justice
справедливая компенсация
fair compensation
just compensation
equitable compensation
справедливой компенсацией
fair compensation
справедливого вознаграждения
fair remuneration
equitable remuneration
fair compensation
equitable compensation
fair reward
fair pay
справедливое возмещение
just reparation
fair compensation
just compensation

Examples of using Fair compensation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further promote the valuation of forest environmental services and encourage fair compensation for these services, including through market mechanisms;
Дальнейшее поощрение оценки экологических служб лесопользования и поощрение справедливой компенсации за их услуги, в том числе с помощью рыночных механизмов;
Furnish fair compensation and comply with all applicable wage laws,
Предоставлять справедливую компенсацию и соблюдать все применимые законы о заработной плате,
Why were they not granted fair compensation for the land that had been snatched from them?
Почему коренным жителям не была предоставлена справедливая компенсация за отобранные у них земли?
Individuals and communities affected by development programmes have not obtained fair compensation for seized lands,
Отдельные лица и общины, затрагиваемые программами в области развития, не получают справедливой компенсации за изъятые земли,
conditioned by the interest of the majority of people and accompanied by fair compensation.
будучи обусловлено интересами большинства людей, сопровождается справедливой компенсацией.
The State guarantees fair compensation to any person who is a victim of such an offence(article 57);
Государство гарантирует справедливую компенсацию любому лицу, которое стало жертвой подобного преступления( статья 57);
Further promote the valuation of forest environmental services and encourage fair compensation for these services, including through market mechanisms;
Дальнейшее содействие оценке природоохранных услуг в лесном секторе и поощрение справедливой компенсации за эти услуги, в том числе через рыночные механизмы;
It has its means: fair compensation for expenses connected with education,
У нее есть свои средства: справедливая компенсация издержек, связанных с образованием,
They are entitled to receive fair compensation for damage suffered
которые имеют право получить справедливое возмещение понесенного ущерба
CEDAW also recommended that Fiji ensure proper and fair compensation for civil servants forced into early retirement.
КЛДЖ также рекомендовал Фиджи обеспечить надлежащую и справедливую компенсацию государственным служащим, вынужденным выходить на пенсию досрочно.
We have secured fair compensation for car drivers
Мы добились справедливой компенсации для водителей и пешеходов,
restrictions on property equivalent to expropriation, fair compensation is payable art. 22 ter, para. 3; art. 23, para. 2 of the Constitution.
равнозначных ограничений собственности выплачивается справедливая компенсация пункт 3 статьи 22- тер и пункт 2 статьи 23 Конституции.
The person who has suffered undue damage resulting from an intervention is entitled to fair compensation according to the conditions and procedures prescribed by law.
Лицо, понесшее неоправданный ущерб в результате вмешательства, имеет право на справедливое возмещение согласно условиям и процедурам, предусмотренным законом.
Promptly pay fair compensation for any damage caused by his mining activities to Village lands or property owned by residents.
Iii незамедлительно выплачивать справедливую компенсацию за любой ущерб, нанесенный в результате добычи полезных ископаемых деревенским землям или имуществу местных жителей.
informed consent and fair compensation prevented indigenous peoples
осознанного согласия и справедливой компенсации не позволяет коренным народам
First, fair compensation is made in order to provide equal protection
Вопервых, предусматривается справедливая компенсация в обеспечение равной защиты интересов стороны,
we can make a fair compensation after we knew the reason is from us.
мы можем сделать справедливую компенсацию после того как мы знали причина от нас.
Depriving women a fair compensation for the loss of their livelihood in Albania is another serious risk that should be subject to due diligence.
Что женщины могут не получить справедливой компенсации за потерю средств к существованию в Албании является еще одним серьезным риском, который необходимо тщательно взвесить.
Ensuring that mechanisms of redress provide for not only the full payment of the overdue amounts, but also fair compensation for the losses incurred on account of delayed payment.
Обеспечить, чтобы в рамках механизмов правовой защиты предусматривались не только полное погашение задолженности по заработной плате, но и справедливая компенсация потерь и убытков, понесенных в результате задержек заработной платы.
compensation for communities having suffered damages from mining activities, in particular uranium mining, including fair compensation for resettlement;
которым нанесен ущерб в результате горнодобывающей деятельности, в частности добычи урана, включая справедливую компенсацию за переселение;
Results: 245, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian