far exceedgreatly exceedbe far greater thanfar in excess
значительно превышают
far exceedare much higher thanare significantly higher thansignificantly exceedgreatly exceedare far greater thansignificantly surpassconsiderably exceeds
is significantly higher thanfar exceedssignificantly exceedsis much higher thangreatly exceedsconsiderably exceedsis considerably higher thanis far higher thanmuch more thanis much greater than
намного превосходить
Examples of using
Far exceed
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
That is because we believe that the proceeds of corruption concealed in foreign countries far exceed the amount received in terms of official development assistance.
Это объясняется тем, что, с нашей точки зрения, суммы средств, полученных коррупционным путем и скрытых в зарубежных странах, значительно превосходят суммы, полученные в виде официальной помощи в целях развития.
However, partial studies and plausibility considerations show that their material benefits far exceed the time and money spent on their collection.
Вместе с тем глубокие исследования и соображения объективности говорят о том, что материальные выгоды намного превышают затраты времени и средств на проведение переписей населения.
The negative environmental effects of the use of coal far exceed those of the use of oil.
Негативные последствия использования угля для экологии значительно превышают последствия от использования нефти.
there are many other VPN services available that far exceed the abilities of Google's Project Fi VPN.
существует много других доступных VPN- сервисов, которые намного превосходят возможности Google Project Fi VPN.
However, it is generally accepted that these gains far exceed the cost of the DMFAS country projects.
В целом, однако, признается, что подобный выигрыш намного превосходит издержки, связанные с осуществлением страновых проектов ДМФАС.
rates of detonation, injuries and deaths far exceed comparable crime rates, potentially rendering any statistical comparisons meaningless.
гибели людей намного превышает сопоставимые показатели в отношении преступ- ности, что может делать бессмысленными любые статистические сопоставления.
the benefits to be derived from those programmes far exceed those modest investments.
положительный эффект этих программ намного превышают эти скромные инвестиции.
and entitlements to additional assistance, which far exceed what is available to the people who have lived through the war.
права на получение дополнительной помощи, масштабы которой значительно превышают все то, что имеется в распоряжении у людей, переживших войну.
These resource requirements, which far exceed the resources available for the Global Environment Facility,
Эти требующиеся ресурсы, объем которых значительно превышает объем ресурсов, выделенных для Глобального экологического фонда,
In multi-temperature operation, air distribution systems with powerful fans far exceed the cooling capacity of remote evaporators.
В случае разнотемпературного режима система циркуляции воздуха с мощными вентиляторами по своей холодопроизводительности намного превосходит отдельные испарители.
where successful action has been taken the benefits far exceed the costs.
благодаря использованию различных механизмов, и в тех случаях, когда принимаются успешные меры, выгоды намного превышают издержки.
has risks that far exceed that of direct implementation by UNFPA.
сопряжено с рисками, которые значительно превышают риски прямого исполнения ЮНФПА.
With Afghanistan producing quantities of opiates that far exceed world demand,
Поскольку производство опиатов в Афганистане значительно превышает мировой спрос на них,
we all are creating“citizen historians” who far exceed in number traditional historians
которые численно будут намного превосходить традиционных историков
when the candidate expectations far exceed the reality.
ожидания от кандидата намного превышают реальное положение вещей.
The estimated additional requirements of $73.4 million relating to the 2005 World Summit Outcome thus far exceed the level of the contingency fund.
Предусмотренные в смете дополнительные потребности в размере 73, 4 млн. долл. США в связи с Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года значительно превышают объем резервного фонда.
financial terms- far exceed the costs of action now.
финансовой точек зрения- значительно превышают издержки действий, предпринятых в настоящее время.
current needs far exceed even this generous funding provided by Member States.
текущие потребности намного превышают даже такую щедрую финансовую поддержку со стороны государств- членов.
if you commit your heart to it the blessings and benefits far exceed the efforts.
вы отдаете для этого свое сердце, то благословения и преимущества намного превышают усилия.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文