FATWA in Russian translation

фетва
fatwa
fatwā
фетву
fatwa
fatwā
фетвы
fatwa
fatwā
фетве
fatwa
fatwā
фатву
fatwa
фатвы
fatwa
фатве
fatwa
фатво

Examples of using Fatwa in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fatwa allows anyone to kill people who collaborate with Jews
Эта фатва позволяет любому убивать тех, кто общается с евреями
In August 2005, the fatwa was cited in an official statement by the Iranian government at a meeting of the International Atomic Energy Agency(IAEA) in Vienna.
В августе 2005 года фетва прозвучала в официальном заявлении иранского правительства на заседании МАГАТЭ в Вене.
The Syrian Government recalls the contents of its report on the fatwa concerning marriage jihad,
Сирийское правительство хотело бы напомнить о содержании своего доклада относительно фетвы, касающейся джихада в целях брака,
At the religious level, the Fatwa Council issued a fatwa prohibiting infibulation,
В религиозной сфере Совет по фетвам издал фетву, запрещающую инфибуляцию,
Freedom of expression is a basic human right. The fatwa against Salman Rushdie
Свобода выражения мнений является основополагающим правом человека." Фатва" против Салмона Рушди
It notes that the fatwa is in Urdu, yet has an English-language signature stamp,
Государство- участник отмечает, что фетва изложена на урду, но при этом имеет факсимиле на английском языке
The fatwa was mentioned by the Mufti in the wake of the killing of an Armenian bishop
Муфтий говорил об этой фетве после убийства армянского епископа и местного торговца землей,
Judges could only issue judgments on the basis of fatwa when the case in question was not covered by codified law.
Судьи могут выносить решения на основе фетвы только в тех случаях, когда рассматриваемое дело не подпадает под кодифицированное право.
Additionally, Saudi authorities have issued a fatwa decreeing that the stoning may take place between sunrise
Также в Саудовской Аравии выпустили фетву, постановив, что побивать камнями шайтана следует в период между восходом
There was a fatwa committee of independent Muslim scholars appointed by the Islamic Religious Council to discuss issues affecting the Muslim community
Существует комитет" фатва" независимых мусульманских религиозных деятелей, назначенных Исламским религиозным советом для обсуждения вопросов, касающихся мусульманской общины,
The fatwa threatening the life of Salman Rushdie was a blatant breach of international law, contrary to the Universal Declaration of Human Rights and the principle of the sovereignty of States.
Грубым нарушением международного права, противоречащим Всеобщей декларации прав человека и принципу суверенитета государств, является фетва, угрожающая жизни Салмана Рушди.
On 27 May, it was reported that Hamas leaders had issued a fatwa calling on Muslims to launch suicide bomb attacks against Israelis and Jews.
Мая поступило сообщение о том, что руководство" Хамас" опубликовало фатву, в которой призвало мусульман начать кампанию террористических акций против израильтян и евреев.
The fatwa also gives rise to concern in the light of freedom of expression and the media and other fundamental rights.
Представители гражданского общества также выразили озабоченность по поводу фетвы в свете права на свободу слова, свободу массовой информации и других фундаментальных прав.
IS has reportedly attempted to justify this illegal activity by issuing a fatwa in which it allows the use of the stimulant on the pretext that it"facilitates jihad.
Сообщается, что ИГ пытается оправдать эту незаконную деятельность, выпустив фетву, согласно которой позволяется использовать стимулятор под предлогом того, что он« способствует джихаду».
A fatwa issued in April 1992 and publicly supported at the highest government level explicitly
В изданной в апреле 1992 года и публично поддержанной на высоком правительственном уровне фетве четко определяется статус всех лиц,
The fatwa has provided the Somali Islamist groups in general
Фатва предоставляла сомалийским исламистским группам в целом и<<
as a teenager, Hirsi Ali had supported the fatwa against him.
в отношении которого была написана осуждающая фетва, поддержанная Хирси Али в подростковом возрасте.
In the Islamic Republic of Iran the lifting of the fatwa against Salman Rushdie had been announced,
Хотя в Иране было объявлено об отмене" фатвы" в отношении Сальмана Рушди,
In February 1998, he repeated the fatwa stating that it was the duty of all Muslims to kill U.S. citizens- civilian
В феврале 1998 года он повторил эту фатву, заявив, что долг всех мусульман- убивать граждан США, гражданских
Prior to the fatwa, tobacco consumption had been so prevalent in Iran that it was smoked everywhere,
До публикации фетвы потребление табака в Иране было настолько распространено, что курили практически везде,
Results: 159, Time: 0.0593

Top dictionary queries

English - Russian