FEISSEL in Russian translation

фейсселу
feissel
фейсел
feissel
фессела
фейссела
feissel

Examples of using Feissel in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Feissel has informed me that the Turkish Cypriot authorities have now agreed that UNFICYP will have unhindered regular access to the site as the work proceeds
Г-н Фейссел сообщил мне о том, что кипрско- турецкие власти в настоящее время согласны с тем, что ВСООНК будут иметь беспрепятственный регулярный доступ к месту во время проведения работ
Mr. Feissel underlined that while a comprehensive settlement of the security issues would be part of an overall agreement,
Г-н Фейссел подчеркнул, что, хотя всеобъемлющее урегулирование вопроса безопасности станет частью общего соглашения,
The two leaders agreed that Mr. Feissel would follow the meeting with separate discussions with each of them in the hope of preparing the ground for an agreed joint statement.
Оба лидера согласились с тем, что г-н Фейссел будет принимать последующие меры в связи с этой встречей в рамках раздельных обсуждений с каждым из них в целях подготовки почвы для согласованного совместного заявления.
They subsequently met in Nicosia with my Deputy Special Representative, Mr. Gustave Feissel, to consider humanitarian matters.
Впоследствии они встретились в Никосии с заместителем моего Специального представителя г-ном Густавом Фейсселем для рассмотрения гуманитарных вопросов.
to my Deputy Special Representative, Mr. Gustave Feissel, to the Force Commander, Major-General Michael Minehane,
заместителю моего Специального представителя г-ну Густаву Фейсселу, Командующему Силами генерал-майору Майклу Минехану
A paper entitled"Draft ideas for the implementation of the package of confidence-building measures" was presented to each leader on 9 March by my Deputy Special Representative, Mr. Gustave Feissel. On 16 and 18 March, Mr. Feissel engaged in extensive discussions of the draft ideas with each leader.
Марта заместитель моего Специального представителя г-н Густав Фейсел представил каждому лидеру документ, озаглавленный" Проект с изложением идей относительно осуществления пакета мер укрепления доверия". 16 и 18 марта г-н Фейсел провел подробное обсуждение этого проекта с изложением идей с каждым из лидеров.
to my Deputy Special Representative, Mr. Gustave Feissel, to the Force Commander, Major-General Michael Minehane,
заместителя моего Специального представителя г-на Густава Фессела, командующего Силами генерал-майора Майкла Минехана,
I have noted the confirmation of your Deputy Special Representative Mr. Feissel that during the consultations Mr. Clerides has accepted the Turkish Cypriot definition of limited sovereignty based on the Swiss model,
Я принял к сведению заявление Вашего заместителя Специального представителя г-на Фейссела о том, что в ходе консультаций г-н Клиридис согласился с данным киприотами- турками определением ограниченного суверенитета на основе швейцарской модели,
I appointed Mr. Gustave Feissel as Deputy Special Representative, resident in Cyprus at the level of Assistant Secretary-General.
я назначил г-на Густава Фейсела заместителем Специального представителя на уровне помощника Генерального секретаря, который находился на Кипре на постоянной основе.
the Turkish Cypriot side in this regard was also conveyed to the United Nations by our Minister of Foreign Affairs and Defence, Mr. Kenan Atakol, at his meeting with the United Nations Deputy Special Representative in Cyprus, Mr. Gustave Feissel, on 5 November 1993.
обороны г-н Кенан Атакол также сообщил Организации Объединенных Наций о положительном отношении кипрско- турецкой стороны к этому предложению в ходе своего совещания с заместителем Специального представителя Организации Объединенных Наций на Кипре г-ном Густавом Фесселом 5 ноября 1993 года.
like the concept of"horse trading" suggested by your Deputy Special Representative Mr. Feissel, and that in order to realize the above-mentioned objective we had to approach the subject within the context of the following headings:
торга при покупке лошади", предложенной Вашим заместителем Специального представителя г-ном Фейсселом, и что для достижения вышеупомянутой цели мы должны рассматривать этот вопрос в контексте следующих проблем:
To join him[Mr. Feissel] for a number of informal consultations at his residence with a view to exploring in a practical
Встретиться с ним[ г-ном Фейсселом] для проведения в его резиденции ряда неофициальных консультаций с целью практического
I have asked my Deputy Special Representative, Mr. Feissel, to invite you and Mr. Clerides to join him for a number of informal consultations at his residence with a view to exploring in a practical
Я поручил заместителю моего Специального представителя г-ну Фейсселу пригласить Вас и г-на Клеридиса провести вместе с ним ряд неофициальных консультаций в его резиденции, с тем чтобы практически
the leader of the Greek Cypriot community informed Mr. Feissel that his side had completed its work
30 сентября лидер кипрско- греческой общины информировал г-на Фейссела, что его сторона завершила работу
On 30 September 1997, the leader of the Greek Cypriot community informed Mr. Feissel that his side had completed its work
30 сентября 1997 года лидер греческой кипрской общины сообщил г-ну Файсселю о том, что его сторона завершила эту работу
we had already agreed with Mr. Gustave Feissel on the modalities for the implementation of the package of confidence-building measures, but the Secretary-General, for reasons not clear to us,
мы уже достигли с г-ном Густавом Фейсселем договоренности относительно путей и средств осуществления пакета мер укрепления доверия,
He stated that Mr. Feissel would remain in touch with both leaders.
Он заявил, что г-н Фейсел будет продолжать поддерживать контакты с обоими лидерами.
Mr. Feissel is pursuing this with the two leaders.
Г-н Фейссел продолжает контакты по этому вопросу с двумя лидерами.
positions I have outlined in this letter are from talking points of the consultations which I have already handed to your Deputy Special Representative Mr. Feissel.
изложенные мною в настоящем письме, основываются на документе по вопросам, обсуждавшимся на консультациях, который я уже передал Вашему заместителю Специального представителя г-ну Фейсселу.
Upon his return to Cyprus, Mr. Feissel met with both leaders on 1 February to review the situation in the light of the above-mentioned correspondence.
По возвращении на Кипр г-н Фейсел встретился 1 февраля с обоими руководителями с целью обсудить ситуацию в свете вышеупомянутых писем.
Results: 73, Time: 0.0478

Top dictionary queries

English - Russian