FIELD ACCOMMODATION in Russian translation

[fiːld əˌkɒmə'deiʃn]
[fiːld əˌkɒmə'deiʃn]
жилья на местах
размещение на местах
field accommodation
на местах служебных помещений
field office accommodation

Examples of using Field accommodation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reserve for field accommodation activity recorded an overall surplus of $1.2 million in 2002-2003 compared to a surplus of $1.4 million in 2000-2001.
В 2002- 2003 годах общее положительное сальдо Резерва на размещение на местах составило 1, 2 млн. долл. США по сравнению с 1, 4 млн. долл. США в 2000- 2001 годах.
subcontractors against the Reserve for Field Accommodation total approximately $1.8 million as at 31 December 1999 1997: $2.7 million.
субподрядчиками по Резерву средств для размещения на местах составили примерно 1, 8 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1999 года в 1997 году-- 2, 7 млн. долл. США.
including that of the Reserve for Field Accommodation, a case that now involves legal action against two individuals.
связанное с Резервом средств для размещения на местах, по которому в настоящее время возбуждены иски против двух лиц.
The reserve for field accommodation was included in the financial statements under other resources
Информация о резерве на размещение на местах приводится в финансовых ведомостях в разделе прочих ресурсов
UNDP informed the Board that it has begun the process of assessing the reserve for field accommodation position in line with the Executive Board decision
ПРООН проинформировала Комиссию о том, что она приступила к процедуре оценки резерва на размещение на местах в соответствии с решением Исполнительного совета
other special activities, namely, Junior Professional Officers and the reserve for field accommodation, among others, are included in the other resources activities;
а именно программа младших сотрудников- специалистов, резерв на размещение на местах и т. п., входят в категорию<< операций по линии прочих ресурсовgt;gt;;
UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement processes to reassess its position in relation to the reserve for field accommodation, in line with the Executive Board's decision.
ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии о том, что ей следует предпринять шаги для процедуры пересмотра своей позиции по отношению к резерву на размещение на местах, в соответствии с решением Исполнительного совета.
the Board recommended that UNDP implement processes to reassess its position in relation to the reserve for field accommodation, in line with the decision of the Executive Board.
Комиссия рекомендовала ПРООН предпринять шаги для пересмотра своей позиции по отношению к резерву на размещение на местах, в соответствии с решением Исполнительного совета.
ongoing preparatory work on the overall review of the non-expendable property component will also include a review of the accounting for reserve for field accommodation properties.
длительного пользования будет также включен анализ порядка учета объектов недвижимости, построенных за счет средств резерва на размещение на местах.
the reserve for field accommodation and United Nations Volunteers programme,
резерв средств на размещение на местах и Программу добровольцев Организации Объединенных Наций,
In paragraph 97, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement processes to reassess its position in relation to the reserve for field accommodation in line with the decision of the Executive Board.
В пункте 97 ПРООН согласилась с повторно вынесенной Комиссией рекомендацией предпринять шаги для пересмотра своей позиции по отношению к резерву на размещение на местах в соответствии с решением Исполнительного совета.
UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement processes to reassess its position in relation to the reserve for field accommodation, in line with the Executive Board's decision.
рекомендацией Комиссии о том, что ей следует предпринять шаги для процедуры пересмотра своей позиции по отношению к резерву на размещение на местах, в соответствии с решением Исполнительного совета.
As at 31 December 2007, the excess of total expenditure over the authorized level of reserve of the reserve for field accommodation activities is $19,768,000 $20,309,000 in 2005.
По состоянию на 31 декабря 2007 года превышение общих расходов над санкционированным уровнем резерва на размещение на местах составляет 19 768 000 долл. США 20 309 000 долл. США в 2005 году.
consisting of tents for contingents($100,000) and field accommodation units($8,980,900), has been reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994.
контингентов( 100 000 долл. США) и полевых жилых блоков( 8 980 900 долл. США), была перенесена на мандатный период, начинающийся 10 декабря 1994 года.
in the amount of $21 million and field accommodation reserve in the amount of $1 million in accordance with note 17.
резерв для покрытия соответствующих расходов на размещение на местах в размере 1 млн. долл. США, как указано в примечании 17.
the following audit recommendations will be similarly deferred:(a) the recommended reassessment of field accommodation reserves; and(b) full disclosure of actual leave accruals and repatriation grants liability in the financial statements.
отложено будет также выполнение следующих рекомендаций ревизоров: а рекомендации о переоценке объема резервов на размещение на местах; а также b рекомендации о представлении в финансовых ведомостях полной информации о фактически начисленных отпусках и обязательствах по выплате субсидий на репатриацию.
Reserve for Field Accommodations.
Резерв средств для размещения на местах.
Reserve for Field Accommodations.
Резерва на размещение на местах.
Reserve for Field Accommodations.
Резерв для размещения на местах РРМ.
Reserve for field accommodations: income,
Резерв для размещения на местах: поступления,
Results: 95, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian