FIELD EXPERIENCE in Russian translation

[fiːld ik'spiəriəns]
[fiːld ik'spiəriəns]
полевой опыт
field experience
the field experiment
опыт работы на местах
field experience
experience on the ground
накопленным на местах опытом
опыта работы на местах
field experience
опытом работы на местах
field experience
полевого опыта
field experience
the field experiment
полевым опытом
field experience
the field experiment
полевом опыте
field experience
the field experiment

Examples of using Field experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disciplines as well as more extensive field experience.
навыков, а также большего опыта работы на местах.
MICIVIH's knowledge of local issues, field experience and linguistic skills have been of considerable utility to both UNMIH and UNSMIH.
Знание сотрудниками МГМГ местной специфики, опыт работы на местах и языковые навыки были весьма полезными для деятельности как МООНГ, так и МООНПГ.
and you have field experience.
а у тебя есть полевой опыт.
These experts shall have scientific backgrounds and field experience and shall be appointed by the Conference of the Parties on the recommendation of the Committee.
Эти эксперты будут располагать научным и практическим опытом работы на местах и будут назначаться Конференцией Сторон по рекомендаци Комитета.
Farm schools could help to bridge the research and field experience to provide location-specific integrated soil fertility
Школы для фермеров могли бы способствовать увязке исследовательской работы и полевого опыта для выработки комплексных методов сохранения почвенного плодородия
the comparative advantages of the Programme are its multidisciplinary staff and extensive field experience.
которые заключаются в наличии специалистов широкого профиля и большого опыта работы на местах.
They considered their field experience stimulating, since they were often given greater job responsibilities than at headquarters;
Они считали, что их опыт работы на местах оказывает стимулирующее воздействие, поскольку там им зачастую, в отличие от штаб-квартир, поручались более ответственные задачи;
To understand better and support the real needs of field offices, a majority of Help Desk staff must have field experience.
В целях более глубокого понимания и удовлетворения реальных потребностей полевых отделений бо́льшая часть сотрудников службы технической поддержки должна обладать опытом работы на местах.
RCs additionally called for greater involvement of former RCs with significant field experience and seasoned current RCs for sharing of lessons learned
Кроме того, КР призвали к более активному участию бывших КР со значительным полевым опытом и состоявшихся нынешних КР в обмене накопленными знаниями
subsequent budgets should reflect field experience.
последующие бюджеты должны отражать опыт работы на местах.
The authors based the work on their extensive field experience using the results of over 20 years of researching spotted eagles in the Biebrza Valley.
Эта публикация основана на обширном полевом опыте работы авторов, здесь использованы результаты более чем 20 лет исследований подорлик в долине Бебжи Бобры.
IFRC appreciated the High Commissioner's invitation to participate in the forthcoming Dialogue on Protection Challenges alongside several national societies that had valuable field experience to share.
МФКП выражает признательность Верховному комиссару за его предложение принять участие в предстоящем диалоге по проблемам защиты вместе с рядом национальных обществ, которые могут поделиться своим ценным опытом работы на местах.
hands-on knowledge and field experience.
практические знания и опыт работы на местах.
to provide guidance based on practical field experience.
представить рекомендации, основанные на практическом полевом опыте.
drawing on its field experience in Angola, the Lao People's Democratic Republic and Mozambique.
опираясь на свой опыт работы на местах в Анголе, Лаосской Народно-Демократической Республике и Мозамбике.
However, only 8 of 19 full-time desk officers had any previous field experience.
Однако из 19 координаторов, занятых полный рабочий день, лишь 8 имеют тот или иной опыт работы на местах.
Many of them entered United Nations service at overseas duty stations where they obtained field experience before moving on.
Многие из них были приняты на работу в Организацию Объединенных Наций в периферийных местах службы, где они приобрели опыт работы на местах до их перевода в другие места службы.
sharing necessary equipment, field experience, and lessons learned.
обмена необходимым оборудованием, полевым опытом и извлеченными уроками.
Mr. Yumkella would be the first Director-General to have real field experience. He welcomed Mr. Yumkella's nomination.
Г-н Юмкелла станет первым Генераль- ным директором с опытом работы на местах, поэтому он приветствует его назначение на пост Генерального директора.
Enhanced field experience on weapons collection programmes and development of"weapons for development" strategies.
Укрепление имеющегося на местах опыта в деле реализации программ сбора оружия и разработки стратегий<< оружие в обмен на развитие.
Results: 98, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian