FINAL DOCUMENT ADOPTED in Russian translation

['fainl 'dɒkjʊmənt ə'dɒptid]
['fainl 'dɒkjʊmənt ə'dɒptid]
заключительный документ принятый
итоговый документ принятый
окончательный документ принятый
заключительном документе принятом
заключительного документа принятого
заключительным документом принятым
итоговом документе принятом

Examples of using Final document adopted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The final document adopted, the Declaration of Guayaquil,
В принятом на нем заключительном документе( Гуаякильской декларации)
In addition, the final document adopted by the Non-Aligned Movement at its meeting in Havana last September also called for terminating the mandate of the mission.
Помимо этого, призыв к аннулированию мандата Комиссии содержится и в заключительном документе, принятом Движением неприсоединения в ходе его состоявшегося в сентябре текущего года совещания в Гаване.
were incorporated in the final document adopted by the general meeting at its closing session.
были включены в Заключительный документ, утвержденный общим совещанием на его последнем заседании.
The representative of the Russian Federation said that the final document adopted at the ninth session of the United Nations Conference on Trade
Представитель Российской Федерации заявил, что заключительный документ, принятый на девятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
We cannot view the final document adopted by the most important gathering of world leaders ever held as a mere expression of good intentions
Мы не можем рассматривать итоговый документ, принятый самым важным собранием мировых лидеров за всю историю, просто как выражение добрых намерений и действовать так,
The Final Document adopted by consensus at the 2000 Review Conference had reiterated that the enhancement of the nuclear non-proliferation regime required international stability
Заключительный документ, принятый консенсусом на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, вновь подтвердил, что укрепление режима нераспространения ядерного
Mr. LINDGREN ALVES said that he would like the final document adopted by the regional preparatory meeting in Brasilia, which contained information useful for the Committee,
Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС желает, чтобы окончательный документ, принятый на Региональной подготовительной конференции в Бразилиа, содержащий большой объем полезной для Комитета информации,
More recently, the categorical opposition to the inclusion in the final document adopted by the Heads of State
И уже в последнее время, категорические возражения против включения в итоговый документ, принятый главами государств
His delegation supported the final document adopted at the 14th Summit Conference of Heads of State
Его делегация одобряет итоговый документ, принятый на четырнадцатой Конференции глав государств
In a final document adopted at the conclusion of the meeting,
В заключительном документе, принятом по итогам встречи,
it was recently reiterated in the final document adopted in the context of its 14th summit conference of heads of State
недавно она была подтверждена в Заключительном документе, принятом в контексте его XIV Конференции глав государств
obligations pursuant to the Treaty and the decisions and resolution of the 1995 Review Conference and the Final Document adopted at the 2000 Review Conference;
резолюции Конференции 1995 года по рассмотрению действия Договора и Заключительного документа, принятого на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора;
The draft resolution submitted this year by South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries does not seem to us to be in keeping with the Final Document adopted at the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development held in 1987.
Нам представляется, что проект резолюции, представленный в этом году Южной Африкой от имени Движения неприсоединившихся стран, не согласуется с заключительным документом, принятым на состоявшейся в 1987 году Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.
non-proliferation by following the guidelines set out by the international community in 1978 in the Final Document adopted at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament resolution S-10/2.
следуя руководящим принципам, изложенным международным сообществом в 1978 году в Заключительном документе, принятом на первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению резолюция S10/ 2.
heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, in the final document adopted at Sharm el-Sheikh this year,
правительств стран-- членов Движения неприсоединения в итоговом документе, принятом в этом году в Шарм- эш- Шейхн,
plan regarding regular reports, contained in the Final Document adopted by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
который содержится в Заключительном документе, принятом на Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
decisions adopted in 1995, the final document adopted in 2000 and the universality of the NPT,
принятым в 1995 году, заключительному документу, принятому в 2000 году, и универсальному характеру ДНЯО,
The final document adopted there, entitled“African Development Towards the 21st Century: The Tokyo Agenda for Action”, shows a growing
Принятый итоговый документ-" Программа действий по развитию Африки в XXI веке"- свидетельствует о растущем понимании того,
to include all internationally prohibited grounds of discrimination in the creation of education statistics were not included in the final document adopted at Dakar; this remains a challenge for the future.
относительно включения всех запрещенных на международном уровне оснований для дискриминации в статистику по образованию не были учтены в окончательном документе, принятом в Дакаре; решение этой проблемы откладывается на будущее.
This call was taken up in the Final Document adopted by consensus on 19 May 2000 at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Этот призыв был повторен в Заключительном документе, который был принят на основе консенсуса 19 мая 2000 года на Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
Results: 98, Time: 0.0782

Final document adopted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian