FIREFIGHT in Russian translation

перестрелка
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелке
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
боя
fight
battle
combat
battlefield
bout
action
стрельбе
shooting
fire
the shooting
gunfire
marksmanship
gunfight
archery
the firing
перестрелку
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелки
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting

Examples of using Firefight in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, in the firefight.
Bravo, I repeat, I do not want a firefight.
Браво, повторяю, мне не нужна перестрелка.
She was on an Op that got into a firefight?
Она была в опергруппе, попавшей в перестрелку?
Because of something that happened During the firefight.
Из-за того, что произошло во время перестрелки.
And we got her out, but we lost someone in the firefight.
Мы вытащили ее, но потеряли кое-кого в перестрелке.
You led your platoon into a firefight.
Вы привели свой взвод в перестрелку.
started a real fruit"firefight"!
началась настоящая“ перестрелка” фруктами!
That way, we don't get into a firefight in the middle of all these civilians.
Таким образом, мы не попадем в перестрелку посреди всех этих гражданских.
used it to initiate the firefight.
применил его, чтобы начать перестрелку.
They would rather run than engage in firefight.
Они лучше сбегут, чем вступят в перестрелку.
In war, soldiers sometimes die in a firefight or by artillery when they're huddled in a foxhole.
На войне солдаты погибают в бою или, спрятавшись в окопе.
I got it when I lost my five best friends in a firefight.
Я ее получил, когда потерял в бою пятерых своих лучших друзей.
Try using some of these tactics in your next firefight.
Попробуйте использовать некоторые из этих приемов в своих следующих перестрелках.
We're not going into a firefight unprepared.
Мы не ввяжемся в бой без подготовки.
A firefight, and Kisembo's hut was riddled with bullets see annex 75.
Попытка ареста переросла в перестрелку, и дом Кисембо был изрешечен пулями см. приложение 75.
A firefight and mortaring went on all night.
Ремонт и заправка продолжались всю ночь.
During the firefight, our walls collapsed.
В результате обстрелов наши стены развалились.
I want an arrest, not a firefight.
Мсфем юпеяр, ю ме оепеярпекйю.
There was a firefight.
Тут была резня.
Girl by the name of Tosha who got her head blown off in a firefight.
Девушке по имени Тоша снесли башку во время перестрелки.
Results: 111, Time: 0.1256

Top dictionary queries

English - Russian