flexibility in the useflexible useto flexibly utilizehave flexibility in utilizing
гибкого использования
flexibleflexibility in the use
гибкость в использовании
flexibility in the useflexibility in the application
Examples of using
Flexibility in the use
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
including by showing flexibility in the use of resources to cover the Government's share of electoral costs, if necessary;
в том числе демонстрируя гибкость в использовании ресурсов для покрытия, в случае необходимости, доли правительства в расходах на выборы;
that the Secretariat should be given greater flexibility in the use of resources for that meeting.
секретариату следует предоставить бóльшую гибкость в использовании ресурсов для этого совещания.
more visible and ensuring maximum flexibility in the use of existing resources.
заметное присутствие персонала в форме и максимально гибкое использование имеющихся ресурсов.
which is intended to promote managerial flexibility in the use of resources.
так как оно призвано поощрять гибкое использование ресурсов руководителями.
are concerned that greater flexibility in the use of the precautionary principle might have adverse trade effects,
обеспокоены тем, что бóльшая гибкость в применении принципа осторожности может оказать негативное воздействие на торговлю,
Lastly, she asked why managers had not used their increased flexibility in the use of resources to find ways(such as the use of temporary assistance)
И наконец, она спрашивает, почему руководители не воспользовались своими более гибкими возможностями в использовании ресурсов с целью нахождения путей( таких, как использование временной помощи)
of the Agreement on Agriculture should be reviewed so as to increase flexibility in the use of the de minimis measures
о сельском хозяйстве следует пересмотреть, с тем чтобы повысить степень гибкости в использовании мер de minimis,
his delegation recognized the benefits of increasing flexibility in the use of peacekeeping resources, including more consistent
его делегация признает пользу от повышения степени гибкости в использовании ресурсов операций по поддержанию мира,
his proposal concerning the treatment of vacant posts in the light of his stated need to increase flexibility in the use of human resources;
касающееся рассмотрения вопроса о вакантных должностях в свете подчеркнутой им необходимости добиваться большей гибкости в использовании людских ресурсов;
that would give the Organization greater flexibility in the use of its human resources
это позволит Организации более гибко использовать свои людские ресурсы
clarifying policies, requesting governing bodies to provide adequate funding, and increasing flexibility in the use of staff resources.
обращение к руководящим органам с просьбой о выделении надлежащих финансовых средств и повышение гибкости в использовании кадровых ресурсов.
The establishment of the support account was necessitated by the need to continue to meet the resource requirements of existing peace-keeping operations as well as the additional workload in connection with the pre-implementation phase of prospective operations and to provide flexibility in the use of resources to respond to the administrative and political backstopping tasks
Создание вспомогательного счета было обусловлено необходимостью дальнейшего удовлетворения потребностей существующих операций по поддержанию мира в ресурсах, а также выполнения дополнительного объема работы в связи с начальным этапом организации будущих операций, и обеспечения гибкости в использовании ресурсов в целях выполнения задач административной
allowed greater flexibility in the use of its resources if it was to maintain adequate levels of capacity and support.
позволить более гибко использовать ее ресурсы для поддержания адекватных уровней возможностей и поддержки.
sufficient flexibility in the use of various forms of information as technology evolves
достаточную гибкость в использовании различных форм информации по мере технологического развития,
The strategy proposed by the Administrator also incorporates some flexibility in the use of budgetary resources,in enabling the organization to adapt to the rapidly changing environment.">
Предложенная Администратором стратегия также предусматривает определенную степень гибкости в использовании бюджетных ресурсов,
lack of flexibility in the use of approved budgets; creation of special accounts;
вопросом о недостаточно гибком исполь- зовании утвержденных бюджетов;
FAO in proactively offering specific options to donors to ensure that extrabudgetary contributions were better aligned with the operational priorities defined by the governing bodies and to ensure more flexibility in the use of extrabudgetary funds.
варианты с целью обеспечить более четкую увязку внебюджетных взносов с опера- тивными приоритетами, определенными управля- ющими органами, с тем чтобы добиться большей гибкости в использовании внебюджетных средств.
road vehicle allows flexibility in the use of road, rail and/or inland water transport to respond to speed,
том же автотранспортном средстве позволяет гибко использовать автомобильные, железнодорожные и/ или внутренние водные перевозки с учетом их скорости,
allow greater flexibility in the use of peacekeeping resources and simplify the legislative
позволила бы более гибко использовать ресурсы на деятельность по поддержанию мира
flexibility in staff movement from the General Service to the Professional category in certain specific technical areas; and flexibility in the use of approved human resources experts for job classifications oversight by the Office of Human Resources Management for United Nations standards to be retained.
гибкость в переводе сотрудников из категории общего обслуживания в категорию специалистов в определенных конкретных технических областях; гибкость в использовании одобренных кадровых специалистов для проведения классификации должностей при сохранении надзора Управления людских ресурсов за соблюдением стандартов Организации Объединенных Наций.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文