FOCUSED MAINLY in Russian translation

['fəʊkəst 'meinli]
['fəʊkəst 'meinli]
основное внимание уделялось
focused on
emphasis was placed on
concentrated on
emphasis was given
the main emphasis
most attention has been paid
primary consideration was given
the main priority
сосредоточена главным образом
focused mainly
focused primarily
is concentrated mainly
focuses principally
была направлена главным образом
focused mainly
основное внимание было сосредоточено
focused
the main focus was
the primary focus was
сосредоточена в основном
focuses mainly
focuses mostly
mainly concentrated
focused essentially
нацелена главным образом
focus mainly
aimed mainly
сосредоточилась в основном
основное внимание уделяется
focuses on
emphasis is placed on
the emphasis
concentrate on
the main attention is paid
the main emphasis
сосредоточено главным образом
были направлены главным образом

Examples of using Focused mainly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2013, the organization launched and conducted the"Clean table" campaign, which focused mainly on the reduction of food waste.
В 2013 году организация приступила к проведению кампании" Чистый стол", которая сосредоточена главным образом на сокращении объема пищевых отходов.
its subsidiary bodies, and global issues in the biennium 2004-2005 will be focused mainly at.
глобальным вопросам в двухгодичный период 20042005 годов будет нацелена главным образом на следующие аспекты.
In 2000, LICRA(Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme) focused mainly on combating hate on the Internet and has set up branches abroad.
В 2000 году LICRA( Ligue internationale contre le racisme et l' antisémitisme) сосредоточилась в основном на борьбе с ненавистью в Интернете и создала филиалы за рубежом.
He pointed out that the working paper focused mainly on vulnerability as opposed to obstacles
Он отметил, что, хотя в рабочем документе основное внимание уделяется вопросам уязвимости,
In addition, the Abkhaz political leadership as well as the opposition were focused mainly on the lead-up to this autumn's de facto presidential elections.
Кроме того, внимание абхазского политического руководства, а также оппозиции было сосредоточено главным образом на подготовке к намеченным на осень этого года президентским выборам де-факто.
The debate in the Commission had focused mainly on the question of methodology
Обсуждение в Комиссии было сосредоточено главным образом на вопросах методологии
Consideration of thematic expertise on the rights of indigenous peoples, focused mainly on studies and research-based advice.
Рассмотрение вопросов тематической экспертизы в области прав коренных народов, сосредоточенной главным образом на исследованиях и консультировании на основе исследовательской деятельности.
Item 4- Consideration of thematic expertise on the rights of indigenous peoples, focused mainly on studies and research-based advice.
Коренных народов, сосредоточенной главным образом на исследованиях и консультировании на основе исследовательской деятельности.
The second part of the discussion session focused mainly on the relevance of the TERM indicators for AC list of indicators to be found in Annex 3.
В рамках второй части дискуссии основное внимание было уделено актуальности показателей МПДТОС для стран- кандидатов в члены ЕС перечень показателей содержится в приложении 3.
Its donor programme focused mainly on technical assistance, project-based development cooperation and humanitarian aid.
Принятая в стране программа донорской помощи ориентирована прежде всего на оказание технической помощи, укрепление сотрудничества в области развития на основе осуществления проектов и оказание гуманитарной помощи.
While monitoring of human resources management activities has heretofore focused mainly on procedures, the new monitoring system is intended to support a strategic approach as well.
Если ранее контроль над деятельностью в области управления людскими ресурсами был ориентирован прежде всего на процедурные аспекты, то новая система контроля призвана поддержать стратегический подход.
Without innovative knowledge-based economy of high-tech industries focused mainly on raw material component it is very shaky.
Без инновационной наукоемкой высокотехнологичной промышленности экономика страны ориентированная, в основном, на сырьевую составляющую является очень шаткой.
Discussions focused mainly on formulating and agreeing upon a common set of system-wide standards recommendation 1.
В ходе обсуждений основное внимание уделялось главным образом формулированию и согласованию единого комплекса общесистемных стандартов рекоменда- ция 1.
Breakout groups focused mainly on difficulties with classifying the substances and the issue of hazardous facilities
В ходе работы дискуссионных групп основное внимание было уделено трудностям, связанным с классификацией веществ,
Attention focused mainly on reducing the existing regulatory,
Внимание сосредоточивается главным образом на устранении существующих нормативно- правовых,
The discussion focused mainly on the need to define guiding principles for the creation of a climate of security in which learning could take place.
В рамках дискуссии основное внимание было уделено необходимости определения руководящих принципов для формирования обстановки безопасности, в которой мог бы проходить процесс обучения.
The projects implemented in West Asia focused mainly on agriculture, education
Проекты, осуществлявшиеся в Западной Азии, ориентировались в основном на такие сектора, как сельское хозяйство,
programme implemented in Central Asia focused mainly on agriculture and forestry.
осуществлявшиеся в Центральной Азии, ориентировались в основном на такие сектора, как сельское хозяйство и лесное хозяйство.
international support towards a set of goals focused mainly on children, women
международную поддержку для достижения целей, ориентированных в первую очередь на защиту детей,
Focused mainly on aspects related to race as distinct from other categorizations referred to in the Indian Constitution.
Основное внимание было уделено вопросам, относящимся к характеристике различий между расой и другими категориями, упоминаемыми в Конституции.
Results: 112, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian